Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από Απρίλιος, 2016

Wenn Österreich werden die Kontrollen über den Brenner übernehmen

Wenn Österreich werden die Kontrollen über den Brenner übernehmen Im Mittelpunkt der Lauf der Brenner ist aber die Außengrenzen der Europäischen Union ", sagte der österreichische Außenminister Sebastian Kurti in einem Interview in der italienischen Zeitung" Il Mesatzero ". "Da die Passage Brenner angeht haben wir und wir sind uns der historischen und praktischen Bedeutung dieser Grenzen, und wir wollen nicht noch wir Audits. Wir hoffen auch, dass es nicht notwendig sein wird, wenn wir garantieren, sind in der Lage, zusammen, um wirksame Kontrollen an den Außengrenzen: nur auf diese Weise, die wir in Zukunft von einem Europa ohne Grenzen halten können ", ergänzt Herr Kurti, nach dem Athen Presseagentur. Der Leiter der österreichischen Diplomatie, während jedoch, warnt: "Wenn Sie sehen, dass nicht signifikant die Zahl der illegalen Einwanderer im Mittelmeer-Korridor zu verringern, dann sollten sie Kontrollen Brenner gezwungen werden, zu übernehmen,

Lorsque l'Autriche adoptera les contrôles du Brenner

Lorsque l'Autriche adoptera les contrôles du Brenner Le point focal est le passage du Brenner, mais les frontières extérieures de l'Union européenne ", a déclaré le ministre autrichien des Affaires étrangères Sebastian Kurti dans une interview dans le journal italien" Il Mesatzero ". "En ce qui concerne le Brenner de passage que nous avons et nous sommes conscients de l'importance historique et pratique de ces frontières et nous ne voulons pas, ni nous vérifications. Nous espérons également que ce ne sera pas nécessaire si nous sommes en mesure de garantir, en même temps, des contrôles efficaces aux frontières extérieures: que de cette façon nous pouvons maintenir à l'avenir d'une Europe sans frontières », ajoute M. Kurti, selon Athènes Press Agency. Le chef de la diplomatie autrichienne, tandis que, cependant, met en garde: «Si vous voyez qui ne réduit pas significativement le nombre d'immigrants illégaux dans le couloir méditerranée

Cuando Austria adoptará los controles sobre el Brenner

Cuando Austria adoptará los controles sobre el Brenner El punto focal es el paso de Brenner, pero las fronteras exteriores de la Unión Europea ", dijo el canciller austriaco Sebastián Kurti en una entrevista en el diario italiano" Il Mesatzero ". "En cuanto al paso de Brenner que tenemos y somos conscientes de la importancia histórica y práctica de estas fronteras y que no queremos ni nosotros auditorías. También esperamos que no será necesario si somos capaces de garantizar, en conjunto, controles eficaces en las fronteras exteriores: sólo de esta manera podemos mantener en el futuro de una Europa sin fronteras ", añade el Sr. Kurti, según la agencia de noticias de Atenas. El jefe de la diplomacia austríaca, mientras que, sin embargo, advierte: "Si ves que no reducen significativamente el número de inmigrantes ilegales en el corredor mediterráneo, entonces deberían ser obligados a adoptar controles a Brenner, tratando de limitar las consecuencias

When Austria will adopt the controls over the Brenner

When Austria will adopt the controls over the Brenner The focal point is the passage of Brenner but the European Union's external borders, "said Austrian Foreign Minister Sebastian Kurti in an interview in the Italian newspaper" Il Mesatzero ". "As regards the passage Brenner we have and we are aware of the historical and practical significance of these borders and we do not want nor we audits. We also hope that it will not be necessary if we are able to guarantee, together, effective controls at external borders: only in this way we can maintain in the future of a Europe without borders, "adds Mr. Kurti, according to the Athens Press Agency. The head of Austrian diplomacy, while, however, warns: "If you see that do not significantly reduce the number of illegal immigrants in the Mediterranean corridor, then they should be forced to adopt controls to Brenner, trying to limit -as more ginetai- consequences on the free movement of persons and emp

Ecuador: In the 350 dead from the earthquake

Ecuador: In the 350 dead from the earthquake Amounted to 350 dead from the earthquake of 7.8 degrees that hit Ecuador, according to the newest report announced today the country's president Rafael Correa. At least 2,068 people were injured by the vibration resulted flattened buildings, destroyed roads and interrupted electricity supplies in much of the country. From Portoviecho, where announced the newest report, the President Korea expressed fear that the death toll will rise further. even predicted that reconstruction will cost dollars "billion". In damaged, coastal town Pedernales, the survivors spent the night sitting in the plastic chairs or mattresses were thrown on the ground, next to their flattened homes. Soldiers and police patrolled the dark streets while rescuers were trying to continue their work. In one neighborhood, firefighters managed to get in a partially demolished house, looking for three children and a man trapped inside. "My cousin i

Ecuador: En el 350 muertos por el terremoto

Ecuador: En el 350 muertos por el terremoto Ascendió a 350 muertos por el terremoto de 7,8 grados que afectó a Ecuador, de acuerdo con el más reciente informe ha anunciado hoy el presidente del país, Rafael Correa. Al menos 2.068 personas resultaron heridas por la vibración como resultado edificios aplanados, destruyeron carreteras e interrumpieron el suministro de electricidad en gran parte del país. De Portoviecho, donde anunció el informe más reciente, el Presidente de Corea expresó el temor de que el número de muertos va a seguir subiendo. incluso predijo que la reconstrucción costará miles de millones de dólares "". En dañados, Pedernales localidad costera, los supervivientes pasaron la noche sentados en las sillas de plástico o colchones fueron arrojados en el suelo, junto a sus casas aplastadas. Soldados y policías patrullaban las calles oscuras, mientras que los equipos de rescate trataban de continuar con su trabajo. En un vecindario, los bomberos consigu

Ecuador: In der 350 Toten von dem Erdbeben

Ecuador: In der 350 Toten von dem Erdbeben Belief sich auf 350 Tote aus dem Erdbeben von 7,8 Grad, die Ecuador getroffen, nach dem neuesten Bericht gab heute bekannt, den Präsidenten Rafael Correa des Landes. Mindestens 2.068 Menschen durch die Vibration wurden verletzt führte abgeflachte Gebäude, zerstörte Straßen und unterbrach die Stromversorgung in weiten Teilen des Landes. Von Portoviecho, wo der neueste Bericht angekündigt, äußerte sich der Präsident Korea Befürchtung, dass die Zahl der Toten weiter steigen wird. sogar vorhergesagt, dass der Wiederaufbau Dollar "Milliarden" kosten wird. In beschädigt Küstenstadt Pedernales, verbrachte die Überlebenden in der Nacht in den Plastikstühlen oder Matratzen sitzen auf dem Boden geworfen wurden, neben ihren abgeflachten Häusern. Soldaten und Polizisten patrouillierten in den dunklen Straßen, während die Retter versuchten, ihre Arbeit fortzusetzen. In einer Umgebung, gelang es Feuerwehrleuten in einer teilweise abger

Ambasadóir na hEilvéise: ní mór dúinn a fháil hata ar dhaoine Gréigis

Ambasadóir na hEilvéise: ní mór dúinn a fháil hata ar dhaoine Gréigis Hans Rudolf Chontel, Ambasadóir na hEilvéise san Aithin ó 2015 thréith, na Gréagaigh mar daoine cairdiúil agus cabhrach agus i dtreo dídeanaithe in agallamh ar shuíomh idirlín na hEilvéise swissinfo.ch poiblí. Deir, an Eilvéis ag cuidiú cheana féin agus féachaint conas is féidir leis cuidiú tuilleadh Ghréig sa dídeanaí. freisin gur féidir teacht ar réiteach a fháil ar an gceist na Gréige "dubh" airgead atá i mbainc hEilvéise. An ambasadóir na hEilvéise deir sé: "Ní mór dúinn a fháil ar an hata do na daoine Gréige, mar go bhfuil siad thar a bheith cabhrach agus fáilteach. A lán daoine nach bhfuil an luchtóg céanna, ag iarraidh chun cuidiú leis an dídeanaithe agus ní iad a fheiceáil go príomha mar fhadhb, ach de réir mar daoine a bhfuil cabhair, mar aíonna. " A thír, pointí amach, an chéad rannpháirteach go hindíreach ó thaobh airgeadais déileáil leis an dídeanaí trí eagraíochtaí idirnáisi

Ambasciatore svizzero: dobbiamo ottenere un cappello sul popolo greco

Ambasciatore svizzero: dobbiamo ottenere un cappello sul popolo greco Hans Rudolf Chontel, Ambasciatore della Svizzera ad Atene dal 2015, caratterizza i greci come un popolo cordiale e disponibile e verso i rifugiati in una intervista sul sito web pubblico swissinfo.ch svizzero. Dice, la Svizzera sta già aiutando ed esaminare come può ulteriormente aiutare la Grecia in rifugiati. ritiene inoltre che una soluzione può essere trovata al problema del greco denaro "nero", che è in banche svizzere. L'ambasciatore svizzero dice: "Abbiamo bisogno di ottenere il cappello per il popolo greco, perché sono estremamente disponibile e accogliente. Molte persone che non hanno lo stesso lotto, cercando di aiutare i profughi e non vederli soprattutto come un problema, ma come persone che hanno bisogno di aiuto, come ospiti. " Il suo paese, sottolinea, prima partecipa indirettamente finanziariamente nel trattare con il rifugiato attraverso le organizzazioni internazion

Ambassadeur de Suisse: nous devons obtenir un chapeau sur le peuple grec

Ambassadeur de Suisse: nous devons obtenir un chapeau sur le peuple grec Hans Rudolf Chontel, Ambassadeur de Suisse à Athènes depuis 2015, caractérise les Grecs comme un peuple chaleureux et serviable et envers les réfugiés dans une interview sur le site web du public suisse swissinfo.ch. Says, la Suisse contribue déjà et d'examiner comment il peut en outre aider la Grèce à des réfugiés. estime également qu'une solution peut être trouvée à la question de l'argent grec "noir" qui est dans les banques suisses. L'ambassadeur de Suisse, il dit: «Nous avons besoin pour obtenir le chapeau au peuple grec, parce qu'ils sont extrêmement serviables et accueillants. Beaucoup de gens qui ne possèdent pas le même lot, en essayant d'aider les réfugiés et ne les voit pas comme un problème, mais comme des gens qui ont besoin d'aide, comme des invités. " Son pays, souligne, d'abord participe indirectement financièrement dans le traitement des réf

Schweizer Botschafter: Wir müssen einen Hut auf griechische Volk bekommen

Schweizer Botschafter: Wir müssen einen Hut auf griechische Volk bekommen Hans Rudolf Chontel, Botschafter der Schweiz in Athen seit 2015 kennzeichnet die Griechen als freundlich und hilfsbereit Menschen und gegenüber Flüchtlingen in einem Interview auf der öffentlichen Schweizer Webseite swissinfo.ch. Sagt, die Schweiz bereits zu helfen und zu prüfen, wie es weiter Griechenland in Flüchtlings unterstützen. auch der Auffassung, dass eine Lösung für das Problem der griechischen "schwarz" Geld, das in Schweizer Banken zu finden sind. Der Schweizer Botschafter sagt er: "Wir müssen den Hut auf dem griechischen Volk zu bekommen, weil sie sehr hilfsbereit und gastfreundlich sind. Viele Menschen, die nicht die gleiche Menge haben, versuchen, den Flüchtlingen zu helfen und sie nicht in erster Linie als Problem, sondern als Menschen, die Hilfe benötigen, wie die Gäste. " Sein Land, weist darauf hin, zunächst indirekt finanziell beteiligt sich mit dem Flüchtling übe

Swiss Ambassador: we have to get a hat on Greek people

Swiss Ambassador: we have to get a hat on Greek people Hans Rudolf Chontel, Ambassador of Switzerland in Athens since 2015, characterizes the Greeks as a friendly and helpful people and towards refugees in an interview on public Swiss website swissinfo.ch. Says, Switzerland is already helping and examine how it can further assist Greece in refugee. also considers that a solution can be found to the issue of the Greek "black" money which is in Swiss banks. The Swiss ambassador he says: "We need to get the hat to the Greek people, because they are extremely helpful and welcoming. Many people who do not have the same lot, trying to help the refugees and not see them primarily as a problem, but as people who need help, as guests. " His country, points out, first indirectly participates financially in dealing with the refugee through international organizations and owned, as often happens, in the countries with the largest contributions, but also in various oth

Brésil: amplifié la menace des djihadistes

Brésil: amplifié la menace des djihadistes La menace de commettre une attaque jihadiste au Brésil, qui se prépare à accueillir les Jeux Olympiques en Août, a élargi, officier estimé des services de sécurité du pays d'Amérique latine. Le Brésil a pendant des années considérées comme peu susceptible de devenir extrémistes cible, en raison de son histoire et le fait qu'il est autonome, pays multiculturel sans ennemis. Mais le directeur de l'anti-terroriste Luis Alberto Salamperi évalué dans une déclaration écrite que la menace a augmenté ces derniers mois, citant à la fois les attaques dans d'autres pays et d'augmenter le nombre de Brésiliens qui, dit-il, sont signalés à être des partisans de l'organisation djihadiste État islamique (IR). Même le Salamperi a confirmé qu'une menace contre la sécurité de l'Etat brésilien, qui a été faite l'année dernière, est fiable. La menace contre le Brésil a livré un message par Twitter envoyé Novembre dern

Brasile: amplificato la minaccia di jihadisti

Brasile: amplificato la minaccia di jihadisti La minaccia di commettere un attentato jihadista in Brasile, che si appresta a ospitare le Olimpiadi nel mese di agosto, si è allargata, ufficiale previsto per i servizi di sicurezza del paese latino-americano. Il Brasile ha per anni considerato improbabile per diventare bersaglio degli estremisti, a causa della sua storia e il fatto che è autonoma, paese multiculturale, senza nemici. Ma il direttore del anti-terrorista Luis Alberto Salamperi valutata in una dichiarazione scritta che la minaccia è aumentata negli ultimi mesi, citando entrambi gli attacchi di altri paesi e di aumentare il numero di brasiliani che, ha detto, sono segnalati per essere sostenitori di organizzazione jihadista Stato islamico (IR). Anche il Salamperi ha confermato che una minaccia contro la sicurezza dello Stato brasiliano, che è stato fatto l'anno scorso, è affidabile. La minaccia contro il Brasile ha consegnato un messaggio attraverso Twitter invi

An Bhrasaíl: magnified an bhagairt ó Jihadists

An Bhrasaíl: magnified an bhagairt ó Jihadists An bhagairt cion ionsaí jihadist sa Bhrasaíl, atá ag ullmhú a óstáil na Cluichí Oilimpeacha i mí Lúnasa, tá méadaithe, oifigeach measta de na seirbhísí slándála na tíre Mheiriceá Laidineach. Brazil bhfuil ar feadh na mblianta a mheastar nach dócha a bheith ina antoiscigh sprioc, mar gheall ar a stair agus ar an bhfíric go bhfuil sé neamhspleách, tír ilchultúrtha gan naimhde. Ach an stiúrthóir ar an frith-sceimhlitheoireachta Luis Alberto Salamperi mheasúnú i ráiteas scríofa go bhfuil an bhagairt méadaithe le míonna beaga anuas, ag lua an dá na n-ionsaithe i dtíortha eile agus cur le líon na Brazilians a, a dúirt sé, a thuairisciú a bheith lucht tacaíochta eagrúcháin jihadist Ioslamach Stáit (IR). Fiú dheimhnigh an Salamperi go bhfuil bagairt i gcoinne an Stáit na Brasaíle Slándála, a rinneadh an bhliain seo caite, iontaofa. An bhagairt i gcoinne an Bhrasaíl sheachadadh teachtaireacht trí Twitter sheoladh Samhain seo caite Maxim

Brasil: ampliado a ameaça dos jihadistas

Brasil: ampliado a ameaça dos jihadistas A ameaça de cometer um ataque jihadista no Brasil, que se prepara para sediar os Jogos Olímpicos em agosto, ampliou, oficial estimado dos serviços do país latino-americano de segurança. O Brasil considerou improvável que se torne alvo extremistas, devido à sua história e ao fato de que ela é autônoma, país multicultural, sem inimigos durante anos. Mas o diretor do anti-terrorista Luis Alberto Salamperi avaliada em uma declaração por escrito de que a ameaça tem aumentado nos últimos meses, citando tanto os ataques em outros países e aumentar o número de brasileiros que, segundo ele, são relatados para ser partidários da organização jihadista Estado islâmico (IR). Mesmo o Salamperi confirmou que uma ameaça contra a segurança do Estado brasileiro, o que foi feito no ano passado, é confiável. A ameaça contra o Brasil entregou uma mensagem através do Twitter enviados em novembro passado Maxim Osar -Francês nacional, que foi confirmado que

Brazylia: powiększony zagrożenia ze strony dżihadystów

Brazylia: powiększony zagrożenia ze strony dżihadystów Groźba popełnienia ataku dżihadystów w Brazylii, która przygotowuje się do organizacji Olimpiady w sierpniu, został powiększony, przewidywany funkcjonariusz służb bezpieczeństwa kraju Ameryki Łacińskiej. Brazylia od lat za mało prawdopodobne, aby stać się docelową ekstremiści, ze względu na swoją historię i fakt, że jest autonomiczna, wielokulturowym krajem bez wrogów. Ale dyrektor antyterrorystycznej Luis Alberto Salamperi oceniona w pisemnym oświadczeniu, że zagrożenie wzrosło w ostatnich miesiącach, powołując się zarówno ataki w innych krajach i zwiększenia liczby Brazylijczyków, którzy, jak powiedział, są zgłaszane za zwolenników organizacji dżihadystów Islamic State (IR). Nawet Salamperi potwierdził, że zagrożenie przeciwko brazylijskim Bezpieczeństwa Publicznego, który powstał w ubiegłym roku, jest wiarygodne. Groźba przeciwko Brazylii dostarczane wiadomości za pośrednictwem Twittera wysłał w listopadzie ubiegłego

Brazil: magnified the threat from jihadists

Brazil: magnified the threat from jihadists The threat of committing a jihadist attack in Brazil, which is preparing to host the Olympics in August, has enlarged, estimated officer of the security services of the Latin American country. Brazil has for years considered unlikely to become extremists target, because of its history and the fact that it is autonomous, multicultural country without enemies. But the director of the anti-terrorist Luis Alberto Salamperi assessed in a written statement that the threat has increased in recent months, citing both the attacks in other countries and increase the number of Brazilians who, he said, are reported to be supporters of jihadist organization Islamic State (IR). Even the Salamperi confirmed that a threat against the Brazilian State Security, which was made last year, is reliable. The threat against Brazil delivered a message through Twitter sent last November Maxim Osar -French national who has been confirmed that one of the exec

Brasilien: vergrößert die Gefahr von Dschihadisten

Brasilien: vergrößert die Gefahr von Dschihadisten Die Bedrohung durch einen Dschihad-Angriff in Brasilien begehen, die die Olympischen Spiele im August Gastgeber bereitet hat, geschätzte Offizier der Sicherheitsdienste des lateinamerikanischen Landes vergrößert. Brasilien ist seit Jahren als unwahrscheinlich angesehen Extremisten Ziel zu werden, wegen seiner Geschichte und der Tatsache, dass es ist autonom, multikulturell Land ohne Feinde. Aber der Direktor des Anti-Terror-Luis Alberto Salamperi in einer schriftlichen Erklärung festgestellt, dass die Bedrohung in den letzten Monaten zugenommen hat, unter Berufung auf beide die Anschläge in anderen Ländern und erhöhen die Zahl der Brasilianer, die, wie er sagte, berichtet Anhänger der Dschihad-Organisation zu sein islamischer Staat (IR). Auch bestätigte die Salamperi, dass eine Bedrohung gegenüber dem brasilianischen Staatssicherheit, die im vergangenen Jahr gemacht wurde, zuverlässig ist. Die Drohung gegen Brasilien eine Bo

Brasil: magnifica la amenaza de los yihadistas

Brasil: magnifica la amenaza de los yihadistas La amenaza de cometer un ataque yihadista en Brasil, que se prepara para acoger los Juegos Olímpicos en agosto, se ha ampliado, oficial prevista de los servicios de seguridad del país latinoamericano. Brasil ha considerado poco probable que se extremistas objetivo, debido a su historia y el hecho de que es país autónomo, multicultural y sin enemigos durante años. Sin embargo, el director de la anti-terrorista Luis Alberto Salamperi evaluado en una declaración escrita de que la amenaza se ha incrementado en los últimos meses, citando tanto a los ataques de otros países y aumentar el número de brasileños que, según dijo, se informó a ser partidarios de la organización yihadista Estado islámico (IR). Incluso el Salamperi confirmó que una amenaza contra la seguridad del Estado de Brasil, que se hizo el año pasado, es fiable. La amenaza contra Brasil entregó un mensaje enviado a través de Twitter el pasado noviembre Maxim Osar -Franc

Los refugiados no son números, son personas, Francisco escribió en Twitter

Los refugiados no son números, son personas, Francisco escribió en Twitter

Die Flüchtlinge sind keine Zahlen, sie sind Menschen, schrieb Francis in twitter

Die Flüchtlinge sind keine Zahlen, sie sind Menschen, schrieb Francis in twitter

The refugees are not numbers, they are people, Francis wrote in twitter

The refugees are not numbers, they are people, Francis wrote in twitter

Anuncio de Ch. Clinton para aumentar el salario mínimo federal a $ 15 la hora

Anuncio de Ch. Clinton para aumentar el salario mínimo federal a $ 15 la hora H Hillary Clinton nominado a la candidatura demócrata presidencial, dijo que el presidente de Estados Unidos si es elegido firmaría una ley sobre la introducción del salario mínimo federal a $ 15 la hora, siempre que cuente con la aprobación del Congreso

Announcement of Ch. Clinton to raise the federal minimum wage to $ 15 an hour

Announcement of Ch. Clinton to raise the federal minimum wage to $ 15 an hour H Hillary Clinton nominated for the Presidential Democratic nomination, said that if elected US president would sign a law on the introduction of the federal minimum wage to $ 15 an hour, provided that it has the approval of Congress

Ankündigung von Ch. Clinton den Mindestlohn bis $ 15 pro Stunde zu erhöhen

Ankündigung von Ch. Clinton den Mindestlohn bis $ 15 pro Stunde zu erhöhen H Hillary Clinton für die Präsidentschafts demokratische Nominierung nominiert, sagte, wenn gewählte US-Präsident ein Gesetz über die Einführung des Bundesebene geltende Mindestlohn bis $ 15 pro Stunde unterzeichnen würde, vorausgesetzt, dass sie die Zustimmung des Kongresses hat

K. Regklingk: Leanann an mheastóireacht, táthar ag súil le bheith críochnaithe faoi dheireadh na míosa

K. Regklingk: Leanann an mheastóireacht, táthar ag súil le bheith críochnaithe faoi dheireadh na míosa An mheastóireacht ar chur chun feidhme na n-athchóirithe faoin gclár tacaíochta eacnamaíoch na Gréige, a bhfuil cur i gcrích ina réamhriachtanas le haghaidh eisíoc an tráinse den iasacht Gréige é, ar siúl ach tá an próiseas deacair, thug an ceann an Sásra Cobhsaíochta Eorpach Klaus Regklingk. "Tá muid fós sa phróiseas meastóireachta, ach nach bhfuil sé éasca. Tá réimse leathan saincheisteanna ann fós, "a dúirt Regklingk ag labhairt ag ócáid ​​ag an gComhairle Institiúid ar staidéar Chaidreamh Eachtrach. Ceann an SCE leis go bhfuiltear ag súil go leanfaidh an mheastóireacht ar an bplean na Gréige i gcrích faoi dheireadh na míosa go mbeidh na hAithne tús a phlé le creidiúnaithe a mhaolú an fiach. Beidh an Ghréig a aisíoc tráinse iasacht i mí Iúil agus Aithin bheadh ​​airgead íoctha amach, seo, mhínigh an Regklingk.
K. Regklingk: A avaliação continua, espera-se para ser concluída até o final do mês A avaliação da implementação de reformas no âmbito do programa de apoio económico grego, a conclusão de que é um pré-requisito para o desembolso da parcela do empréstimo grego, está em andamento, mas o processo é difícil, observou o chefe do Mecanismo Europeu de Estabilidade Klaus Regklingk. "Ainda estamos no processo de avaliação, mas não é fácil. Há ainda uma ampla gama de questões ", disse Regklingk falando em um evento no Conselho Institute em estudo Relações Exteriores. O chefe do ESM acrescentou que espera-se que a avaliação do plano grego será concluída até o final do mês para que Atenas pode começar a discutir com os credores para aliviar a dívida. Grécia terá de pagar uma parcela do empréstimo em julho e Atenas teria dinheiro desembolsado para isso, explicou o Regklingk.

K. Regklingk: Ocena trwa, jest nadzieja, muszą być zakończone do końca miesiąca

K. Regklingk: Ocena trwa, jest nadzieja, muszą być zakończone do końca miesiąca Ocenę realizacji reform w ramach greckiego programu wsparcia gospodarczego, którego zakończenie jest warunkiem wypłaty transzy pożyczki greckiej, jest w toku, ale jest to proces trudny, zauważył szef Europejskiego Mechanizmu Stabilizacyjnego Klaus Regklingk. "Jesteśmy nadal w trakcie oceny, ale to nie jest łatwe. Nadal istnieje szeroki zakres zagadnień, "powiedział Regklingk mówienia na imprezie w Radzie Instytutu na badania Stosunków Zagranicznych. Szef ESM dodał, że jest nadzieja, że ​​ocena greckiego planu zostaną zakończone do końca miesiąca, tak że Ateny mogą zacząć rozmawiać z wierzycielami w celu zmniejszenia zadłużenia. Grecja będzie musiała spłacić transzę pożyczki w lipcu i Ateny musiałyby wypłacono pieniądze za to, wyjaśnił Regklingk.

K. Regklingk: L'évaluation continue, on espère être achevé d'ici la fin du mois

K. Regklingk: L'évaluation continue, on espère être achevé d'ici la fin du mois L'évaluation de la mise en œuvre des réformes dans le cadre du programme de soutien économique de la Grèce, dont la réalisation est une condition préalable au décaissement de la tranche du prêt grec, est en cours, mais le processus est difficile, a noté le chef du Mécanisme européen de stabilité Klaus Regklingk. "Nous sommes encore dans le processus d'évaluation, mais il est pas facile. Il y a encore un large éventail de questions ", a déclaré Regklingk parler lors d'un événement au Conseil de l'Institut sur l'étude des relations étrangères. Le chef de l'ESM a ajouté qu'il espère que l'évaluation du plan grec sera achevée d'ici la fin du mois afin que Athènes peut commencer à discuter avec les créanciers pour alléger la dette. La Grèce devra rembourser une tranche de prêt en Juillet et Athènes aurait l'argent déboursé pour cela, a expliqué le

K. Regklingk: La valutazione continua, si spera di essere completato entro la fine del mese

K. Regklingk: La valutazione continua, si spera di essere completato entro la fine del mese La valutazione della realizzazione delle riforme nell'ambito del programma di sostegno economico greca, il cui completamento è un prerequisito per l'erogazione della tranche del prestito greca, è in corso, ma il processo è difficile, ha osservato il capo del meccanismo europeo di stabilità Klaus Regklingk. "Siamo ancora in fase di valutazione, ma non è facile. C'è ancora una vasta gamma di questioni ", ha detto Regklingk parlando a un evento presso il Consiglio d'Istituto sullo studio Foreign Relations. Il capo del MSE ha aggiunto che si spera che la valutazione del piano greco sarà completato entro la fine del mese, in modo che Atene possa cominciare a discutere con i creditori per alleviare il debito. La Grecia dovrà rimborsare una rata prestito nel mese di luglio e Atene avrebbe il denaro erogato per questo, ha spiegato il Regklingk.

K. Regklingk: The evaluation continues, it is hoped to be completed by the end of the month

K. Regklingk: The evaluation continues, it is hoped to be completed by the end of the month The evaluation of the implementation of reforms under the Greek economic support program, the completion of which is a prerequisite for the disbursement of the tranche of the Greek loan, is in progress but the process is difficult, noted the head of the European Stability Mechanism Klaus Regklingk. "We are still in the evaluation process, but it is not easy. There is still a wide range of issues, "said Regklingk speaking at an event at the Institute Council on Foreign Relations study. The head of the ESM added that it is hoped that the evaluation of the Greek plan will be completed by the end of the month so that Athens can begin to discuss with creditors to alleviate the debt. Greece will have to repay a loan tranche in July and Athens would have disbursed money for this, explained the Regklingk.

K. Regklingk: Die Auswertung geht weiter, es ist zu hoffen, bis zum Ende des Monats abgeschlossen sein

K. Regklingk: Die Auswertung geht weiter, es ist zu hoffen, bis zum Ende des Monats abgeschlossen sein Die Bewertung der Umsetzung der Reformen im Rahmen der griechischen Wirtschaftsförderung Programm, deren Abschluss die Voraussetzung für die Auszahlung der Tranche des griechischen Darlehen ist, im Gange ist, aber der Prozess ist schwierig, stellte der Leiter des Europäischen Stabilitätsmechanismus Klaus Regklingk. "Wir sind immer noch in den Bewertungsprozess, aber es ist nicht einfach. Es gibt noch eine Vielzahl von Fragen ", sagte Regklingk am Institut Council on Foreign Relations Studie bei einer Veranstaltung zu sprechen. Der Leiter des ESM fügte hinzu, dass es ist zu hoffen, dass die Bewertung des griechischen Plan wird bis Ende des Monats abgeschlossen sein, so dass Athen beginnen können mit den Gläubigern zu verhandeln, die Schulden zu lindern. Griechenland wird eine Kredittranche im Juli und Athen zurückzahlen müssen ausgezahlte Geld dafür hätte, erklärte de

K. Regklingk: La evaluación continúa, se espera que esté terminado a finales del mes

K. Regklingk: La evaluación continúa, se espera que esté terminado a finales del mes La evaluación de la aplicación de las reformas en el marco del programa de apoyo económico griego, el término de la cual es un requisito previo para el desembolso del tramo del préstamo griego, está en curso, pero el proceso es difícil, señaló el jefe del Mecanismo Europeo de Estabilidad Klaus Regklingk. "Todavía estamos en el proceso de evaluación, pero no es fácil. Todavía hay una amplia gama de temas ", dijo Regklingk habla en un evento en el Consejo de Instituto en el estudio de las Relaciones Exteriores. El jefe de la ESM añadió que se espera que la evaluación del plan griego se completará a finales del mes de modo que Atenas puede empezar a discutir con los acreedores para aliviar la deuda. Grecia tendrá que pagar un tramo del préstamo en julio y Atenas tendría el dinero desembolsado para esto, explicó el Regklingk.

K. Regklingk: A avaliação continua, espera-se para ser concluída até o final do mês

K. Regklingk: A avaliação continua, espera-se para ser concluída até o final do mês A avaliação da implementação de reformas no âmbito do programa de apoio económico grego, a conclusão de que é um pré-requisito para o desembolso da parcela do empréstimo grego, está em andamento, mas o processo é difícil, observou o chefe do Mecanismo Europeu de Estabilidade Klaus Regklingk. "Ainda estamos no processo de avaliação, mas não é fácil. Há ainda uma ampla gama de questões ", disse Regklingk falando em um evento no Conselho Institute em estudo Relações Exteriores. O chefe do ESM acrescentou que espera-se que a avaliação do plano grego será concluída até o final do mês para que Atenas pode começar a discutir com os credores para aliviar a dívida. Grécia terá de pagar uma parcela do empréstimo em julho e Atenas teria dinheiro desembolsado para isso, explicou o Regklingk.

Amanhã vai julgar as medidas tomadas pela Grécia em "Gestão de Fronteiras

Amanhã vai julgar as medidas tomadas pela Grécia em "Gestão de Fronteiras O relatório de avaliação das medidas que foram tomadas pela Grécia em resposta às recomendações do Conselho, a fim de abordar a questão da gestão das fronteiras externas, deverá aprovar amanhã o Colégio de Comissários, de acordo com o vice-representante da Comissão Europeia Mina Andreeva. Conforme relatado por M. Andreeva esta avaliação é parte do planejamento Comissão Europeia, a fim de eliminar os controlos nas fronteiras internas até o final do ano. Além disso amanhã vai publicar o segundo relatório mensal da Comissão para a relocalização e reassentamento. Instado a comentar sobre os incidentes na fronteira entre a Grécia ea FYROM, o mesmo porta-voz disse que a Comissão Europeia continua a enviar a mesma mensagem para os imigrantes que estão lá: para ser transferido para centros de acolhimento, quando preencherem os critérios, eles podem participar de Figura deslocalização e não tentar "perigosa

Mañana juzgará a las medidas adoptadas por Grecia en "gestión de las fronteras

Mañana juzgará a las medidas adoptadas por Grecia en "gestión de las fronteras El informe de evaluación de las medidas que han sido adoptadas por Grecia en respuesta a las recomendaciones del Consejo con el fin de abordar la cuestión de la gestión de las fronteras exteriores, se espera que aprobar mañana el Colegio de Comisarios, según el subdelegado de la Comisión Europea Mina Andreeva. Según lo informado por M. Andreeva esta evaluación es parte de la planificación de la Comisión Europea con el fin de levantar los controles en las fronteras interiores para el final del año. Por otro lado mañana publicará el segundo informe mensual de la Comisión para la reubicación y reasentamiento. Se le pidió comentar sobre los incidentes en la frontera entre Grecia y la ARYM, el mismo portavoz dijo que la Comisión Europea continúa enviando el mismo mensaje a los inmigrantes que están allí: para ser transferido a los centros de acogida, siempre que cumplan los criterios, que pueden partici

Morgen wird die von Griechenland ergriffenen Maßnahmen beurteilen zu "Grenzmanagement

Morgen wird die von Griechenland ergriffenen Maßnahmen beurteilen zu "Grenzmanagement morgen das Kollegium der Kommissionsmitglieder zu verabschieden, nach dem stellvertretenden Vertreter der Europäischen Kommission Mina Andreeva Der Evaluierungsbericht über die Maßnahmen, die von Griechenland in Reaktion auf die Empfehlungen des Rates, um die Frage des Schutzes der Außengrenzen zu adressieren getroffen wurden, wird erwartet. Wie von M. Andreeva berichtet ist diese Beurteilung Teil der Europäischen Kommission Planung, um die Kontrollen an den Binnengrenzen bis zum Ende des Jahres zu heben. Des Weiteren wird morgen den zweiten monatlichen Bericht der Kommission für die Verlagerung und Neuansiedlung veröffentlichen. Gefragt Kommentar zu den Vorfällen an der Grenze zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sagte der gleiche Sprecher, dass die Europäische Kommission weiterhin die gleiche Nachricht an Einwanderer zu senden, die da sind: bis zu Au

Αύριο θα κριθούν τα μέτρα που έχει λάβει η Ελλάδα για τη «διαχείριση των συνόρων

Αύριο θα κριθούν τα μέτρα που έχει λάβει η Ελλάδα για τη «διαχείριση των συνόρων Την έκθεση αξιολόγησης των μέτρων τα οποία έχει πάρει η Ελλάδα σε συνέχεια των συστάσεων του Συμβουλίου έτσι ώστε να αντιμετωπίσει το ζήτημα της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων, αναμένεται να υιοθετήσει αύριο το Κολέγιο των Επιτρόπων, σύμφωνα με την αναπληρώτρια εκπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Μίνα Αντρέεβα. Όπως ανέφερε η Μ. Αντρέεβα αυτή η αξιολόγηση αποτελεί μέρος του σχεδιασμού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με στόχο να αρθούν οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα πριν από το τέλος του έτους. Επιπλέον αύριο θα δημοσιευθεί η δεύτερη μηνιαία έκθεση της Επιτροπής για τη μετεγκατάσταση και την επανεγκατάσταση. Κληθείσα να σχολιάσει τα επεισόδια στα σύνορα μεταξύ Ελλάδας και ΠΓΔΜ, η ίδια εκπρόσωπος ανέφερε πως η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνεχίζει να στέλνει το ίδιο μήνυμα προς τους μετανάστες που βρίσκονται εκεί: να μεταφερθούν στα κέντρα υποδοχής, όπου, εφόσον πληρούν τα κριτήρια, μπορούν να συμμετάσχουν στο σχή

Tomorrow will judge the measures taken by Greece on "Border Management

Tomorrow will judge the measures taken by Greece on "Border Management The evaluation report of the measures which have been taken by Greece in response to recommendations of the Council in order to address the issue of management of external borders, is expected to adopt tomorrow the College of Commissioners, according to the deputy representative of the European Commission Mina Andreeva. As reported by M. Andreeva this assessment is part of the European Commission planning in order to lift the checks at the internal borders by the end of the year. Furthermore tomorrow will publish the second monthly report by the Commission for the relocation and resettlement. Asked to comment on the incidents on the border between Greece and FYROM, the same spokesman said that the European Commission continues to send the same message to immigrants who are there: to be transferred to reception centers, where they fulfill the criteria, they can participate in Figure relocation and not to at

Spain: There they find PSOE-Ciudadanos with Podemos

Spain: There they find PSOE-Ciudadanos with Podemos Boiling point reached in the negotiations on forming a government in Spain, three months after the parliamentary elections in which no party secured a majority. The Socialist Party (PSOE) has taken a government mandate to form, after the fruitless efforts of the Popular Party, accused Friday, the radical left and the leader of Podemos that "torpedoed" tripartite negotiations -with the centrist, liberal Ciudadanos party. The spokesman of the PSOE Antonio Hernandez, after the announcement of Pablo Iglesias that will consult the base of the party to decide whether to reject or accept the government program proposed by the Socialists and Ciudadanos, accused Podemos that "closed the door to change they were expecting millions of Spaniards The referendum among the Podemos States, should take place next week, on 14-16 April. The question to be put to the voters of Podemos is whether they want to support a party governmen

Spagna: Ci trovano PSOE-Ciudadanos con Podemos

Spagna: Ci trovano PSOE-Ciudadanos con Podemos Punto di avanzamento dei negoziati sulla formazione di un governo in Spagna bollente, tre mesi dopo le elezioni parlamentari in cui nessun partito assicurato una maggioranza. Il Partito Socialista (PSOE) ha preso un mandato di governo per formare, dopo gli sforzi infruttuosi del Partito Popolare, accusato Venerdì, la sinistra radicale e il leader del Podemos che "silurato" tripartiti negoziati -con centrista, liberale del partito Ciudadanos. Il portavoce del PSOE Antonio Hernandez, dopo l'annuncio di Pablo Iglesias che consulterà la base del partito per decidere se rifiutare o accettare il programma di governo proposto da socialisti e Ciudadanos, accusato Podemos che "chiuse la porta a cambiare si aspettavano milioni di spagnoli Il referendum tra i Podemos Uniti, dovrebbe avvenire la prossima settimana, il 14-16 aprile. La domanda da porre agli elettori di Podemos è se vogliono sostenere un governo di partito dei s

Spáinn: Tá a fhaigheann siad PSOE-Ciudadanos le Podemos

Spáinn: Tá a fhaigheann siad PSOE-Ciudadanos le Podemos Fiuchphointe pointe ar thángthas air sa chaibidlíocht maidir bheidh ina rialtas sa Spáinn, trí mhí tar éis na dtoghchán parlaiminte ina bhfuil aon pháirtí urraithe tromlach. An Páirtí Sóisialach (PSOE) tar éis glacadh le sainordú rialtais chun foirm, i ndiaidh na n-iarrachtaí gan toradh an Pháirtí Coitianta, cúisithe Dé hAoine, thaobh na láimhe clé radacach agus an ceannaire Podemos go "torpedoed" idirbheartaíocht trípháirteach -Le an centrist, liobrálacha Ciudadanos páirtí. An urlabhraí an PSOE Antonio Hernandez, tar éis an fhógra Pablo Iglesias a gcomhairle leis an bonn de na pháirtí a chinneadh cibé acu a dhiúltú nó a glacadh leis an gclár rialtais atá beartaithe ag an Sóisialaithe agus Ciudadanos, cúisí Podemos go "dúnadh an doras a athrú bhí siad ag súil milliúin Spáinnigh An reifreann i measc na Stát Podemos, ba cheart ar siúl an tseachtain seo chugainn, ar an 14-16 Aibreán. An cheist a chur leis na vótá

Ισπανία: Δεν τα βρίσκουν PSOE-Οι πολίτες μπορούν ΜΕ τον

Ισπανία: Δεν τα βρίσκουν PSOE-Οι πολίτες μπορούν ΜΕ τον Σε οριακό σημείο βρίσκονται οι διαπραγματεύσεις για τον σχηματισμό κυβέρνησης στην Ισπανία, τρεις μήνες μετά τις βουλευτικές εκλογές στις οποίες κανένα κόμμα δεν εξασφάλισε πλειοψηφία. Το Σοσιαλιστικό Κόμμα (PSOE) που έχει πάρει την εντολή σχηματισμού κυβέρνησης, μετά τις άκαρπες προσπάθειες του Λαϊκού Κόμματος, κατηγόρησε την Παρασκευή, τη ριζοσπαστική αριστερά και τον ηγέτη του ότι μπορεί να «τορπίλισαν» τις τριμερείς διαπραγματεύσεις -με το κεντρώο, φιλελεύθερο κόμμα Πολίτες. Ο εκπρόσωπος του PSOE Αντόνιο Ερνάντο, μετά την ανακοίνωση του Πάμπλο Ιγκλέσιας ότι θα συμβουλευτεί τη βάση του κόμματος προκειμένου να αποφασίσει αν θα απορρίψει ή θα αποδεχθεί το κυβερνητικό πρόγραμμα που προτείνουν οι Σοσιαλιστές και το το Πολιτών κατηγόρησε εμείς Οτι "έκλεισε την πόρτα στην αλλαγή που ανέμεναν εκατομμύρια Ισπανοί Το δημοψήφισμα, μεταξύ των μελών του μπορεί, αναμένεται ότι θα διεξαχθεί την ερχόμενη εβδομάδα, στο διάστημα Απριλ

España: Allí encuentran PSOE-Ciudadanos con Podemos

España: Allí encuentran PSOE-Ciudadanos con Podemos punto alcanzado en las negociaciones para formar un gobierno en España hirviendo, tres meses después de las elecciones parlamentarias en las que ningún partido obtuvo una mayoría. El Partido Socialista (PSOE) ha dado un mandato del gobierno para formar, después de los esfuerzos infructuosos del Partido Popular, acusado viernes, la izquierda radical y el líder de Podemos que las negociaciones tripartitas -con el centrista, liberal del partido Ciudadanos "torpedeado". El portavoz del PSOE Antonio Hernández, tras el anuncio de Pablo Iglesias que se consulte a la base del partido para decidir si se debe rechazar o aceptar el programa de gobierno propuesto por los socialistas y Ciudadanos, acusado de Podemos que "cerró la puerta al cambio que estaban esperando a millones de españoles El referéndum entre los Estados Podemos, debería tener lugar la próxima semana, los días 14-16 de abril. La pregunta que hay que poner a

Spanien: Dort werden sie PSOE-Ciudadanos mit Podemos finden

Spanien: Dort werden sie PSOE-Ciudadanos mit Podemos finden Siedepunkt in den Verhandlungen erreicht, eine Regierung in Spanien über die Bildung, drei Monate nach den Parlamentswahlen, bei denen sichergestellt keine Partei eine Mehrheit. Die Sozialistische Partei (PSOE) ein Mandat der Regierung zu bilden, nach den vergeblichen Bemühungen der Volkspartei, beschuldigte Freitag, der radikalen Linken und der Führer der Podemos, dass "torpediert" Dreierverhandlungen -mit der zentristischen, liberal Ciudadanos Partei genommen hat. Der Sprecher der PSOE Antonio Hernandez, nach der Ankündigung von Pablo Iglesias, die die Basis der Partei konsultieren, um zu entscheiden, ob das Programm der Regierung von den Sozialisten und Ciudadanos vorgeschlagen abzulehnen oder zu akzeptieren, beschuldigte Podemos, dass "die Tür geschlossen zu ändern sie wurden Millionen von Spaniern erwartet Das Referendum unter den Podemos Staaten sollte nächste Woche stattfinden, auf 14-16 April. Die

Artículo de P. Mason: El FMI fue atrapado con las manos en la masa

Artículo de P. Mason: El FMI fue atrapado con las manos en la masa En su artículo, titulado: "El FMI está conspirando para un nuevo evento de crédito en Grecia. El neoliberalismo no le importa un comino, Parte II ", con motivo de revelar las filtraciones de Wikileaks sobre las intenciones del FMI, el periodista Paul Mason culpa al Fondo que conspira para golpear con la doctrina del choque no sólo para Grecia sino en toda Europa. Él habla de "fantasías neoliberales" del Fondo y hace hincapié en que "el FMI ha sido sorprendida en el acto de conspirar para organizar un evento de crédito que lleva a Grecia al borde de la quiebra, usando como pretexto el referéndum británico sobre salida de la UE '. . Analítica artículo entero II Mason alojado medium.com: El FMI conspirar nuevo evento de crédito en Grecia El neoliberalismo no le importa un comino, Parte II, Paul Mason El FMI ha sido sorprendida en el acto de conspirar para organizar un evento de cr

Artikel von P. Mason: Der IWF wurde auf frischer Tat ertappt

Artikel von P. Mason: Der IWF wurde auf frischer Tat ertappt In seinem Artikel mit dem Titel: "Der IWF hat sich verschworen, für eine neue Kreditereignis in Griechenland. Der Neoliberalismus nicht geben einen Dreck, Teil II ", anlässlich der Ausfließen von Wikileaks über die Absichten des IWF enthüllt, der Journalist Paul Mason wirft der Fonds, die mit der Lehre von Schock getroffen verschwört nicht nur für Griechenland, sondern in ganz Europa. Er spricht über "neoliberalen Fantasien" des Fonds, und betont, dass "der IWF auf frischer Tat ertappt wurde in geheimer Absprache ein Kreditereignis zu orchestrieren, die Griechenland an den Rand des Bankrotts bringt, als Vorwand auf EU-Austritt der britischen Referendum mit". . Analytical gesamten Artikel II Mason gehosteten medium.com: Der IWF verschworen neue Kreditereignis in Griechenland Der Neoliberalismus nicht geben einen Dreck, Teil II, Paul Mason Der IWF wurde in der Tat der verschworen fing

Article by P. Mason: The IMF was caught red-handed

Article by P. Mason: The IMF was caught red-handed In his article, entitled: "The IMF is conspiring for a new credit event in Greece. Neoliberalism does not give a damn, Part II ", on the occasion of revealing leaks of Wikileaks on the intentions of the IMF, the journalist Paul Mason blames the Fund that conspires to hit with the doctrine of shock not only to Greece but throughout Europe. He talks about "neoliberal fantasies" of the Fund and stresses that "the IMF was caught in the act of conspiring to orchestrate a credit event which brings Greece to the brink of bankruptcy, using as a pretext the British referendum on EU exit '. Analytical entire article II. Mason hosted medium.com: The IMF conspiring new credit event in Greece Neoliberalism does not give a damn, Part II, Paul Mason The IMF was caught in the act of conspiring to orchestrate a credit event which brings Greece to the brink of bankruptcy, using as a pretext the British referend