Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από Ιούλιος, 2016

Z.K.Giounker: Leochaileach chomhaontú AE-an Tuirc maidir le dídeanaí

Z.K.Giounker: Leochaileach chomhaontú AE-an Tuirc maidir le dídeanaí Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh Jean-Claude Juncker in agallamh leis an nuachtán Ostarach Kurier, warns go bhfuil an comhaontú idir an AE agus an Tuirc a gas an sreabhadh ollmhór na n-imirceach agus achomhairc chuig Iarthar na hEorpa rioscaí iad a neamhniú. "Is é an baol méadaithe. D'éirigh leis an gcomhaontú go dtí seo is leochaileach. Uachtarán na Tuirce Recep Tayyip Erdogan ligean cheana intuigthe sé arís agus arís eile a dhéanann iarracht chun dúshlán, "a dúirt Juncker. Má tharlaíonn sé seo, "ansin is féidir linn a bheith ag súil go mbeidh inimircigh atosú Eoraip a bhaint amach" massively, dúirt Juncker. An comhaontú conspóideach, a cuireadh i gcrích i Márta idir Ankara agus sa Bhruiséil, mar thoradh ar stad an sreabhadh na n-imirceach agus teifeach, ach theip ar an iarracht coup míleata an 15 Iúil in aghaidh Erdogan Tá eagla go bhféadfaidh an AE a chur ar ceal a cruthaíodh. Na

Z.K.Giounker: Acordo UE-Turquia frágil no refugiado

Z.K.Giounker: Acordo UE-Turquia frágil no refugiado O Presidente da Comissão Europeia Jean-Claude Juncker, em entrevista ao jornal austríaco Kurier, adverte que o acordo entre a UE ea Turquia para conter o fluxo maciço de migrantes e apelos para a Europa Ocidental se arrisca a ser anulada. "O risco é aumentado. O sucesso do acordo até agora é frágil. O presidente turco, Recep Tayyip Erdogan já deixá-lo repetidamente implicava que visa contestar ", disse Juncker. Se isso acontecer, "então podemos esperar que os imigrantes será retomada para chegar à Europa" maciçamente, disse Juncker. O acordo controverso, que foi concluído em março entre Ancara e Bruxelas, resultou em deter o fluxo de migrantes e refugiados, mas a tentativa falhou golpe militar de 15 de julho contra Erdogan criou temores de que a UE pode ser cancelada. Os expurgos que se seguiram à tentativa de golpe na Turquia levou a milhares de detenções membros das forças armadas, a polícia e judiciári

Z.K.Giounker: Delikatny umowa UE-Turcja w sprawie uchodźców

Z.K.Giounker: Delikatny umowa UE-Turcja w sprawie uchodźców Przewodniczący Komisji Europejskiej Jean-Claude Juncker w wywiadzie dla austriackiej gazety Kurier, ostrzega, że ​​umowa między UE i Turcją, aby powstrzymać masowy napływ imigrantów i odwołań do Europy Zachodniej ryzykuje unieważnione. "Ryzyko jest zwiększone. Sukces umowie tej pory jest nietrwały. Prezydent Turcji Recep Tayyip Erdogan już niech wielokrotnie sugerował, że zmierza do podważenia ", Juncker powiedział. Jeśli tak się stanie ", to możemy się spodziewać, że imigranci powróci do Europy" masowo, Juncker powiedział. Kontrowersyjna umowa, która została zawarta w marcu między Ankarą a Brukselą, spowodowało zahamowanie przepływu migrantów i uchodźców, ale próba nie powiodła wojskowego zamachu stanu z 15 lipca przed Erdogana stworzyła obawy, że UE może być anulowane. Czystki, które nastąpiły po próbie zamachu stanu w Turcji doprowadziły do ​​tysięcy aresztowań członków sił zbrojnych, policji i

Z.K.Giounker: Leochaileach chomhaontú AE-an Tuirc maidir le dídeanaí

Z.K.Giounker: Leochaileach chomhaontú AE-an Tuirc maidir le dídeanaí Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh Jean-Claude Juncker in agallamh leis an nuachtán Ostarach Kurier, warns go bhfuil an comhaontú idir an AE agus an Tuirc a gas an sreabhadh ollmhór na n-imirceach agus achomhairc chuig Iarthar na hEorpa rioscaí iad a neamhniú. "Is é an baol méadaithe. D'éirigh leis an gcomhaontú go dtí seo is leochaileach. Uachtarán na Tuirce Recep Tayyip Erdogan ligean cheana intuigthe sé arís agus arís eile a dhéanann iarracht chun dúshlán, "a dúirt Juncker. Má tharlaíonn sé seo, "ansin is féidir linn a bheith ag súil go mbeidh inimircigh atosú Eoraip a bhaint amach" massively, dúirt Juncker. An comhaontú conspóideach, a cuireadh i gcrích i Márta idir Ankara agus sa Bhruiséil, mar thoradh ar stad an sreabhadh na n-imirceach agus teifeach, ach theip ar an iarracht coup míleata an 15 Iúil in aghaidh Erdogan Tá eagla go bhféadfaidh an AE a chur ar ceal a cruthaíodh. Na

Z.K.Giounker: Fragile accord UE-Turquie sur les réfugiés

Z.K.Giounker: Fragile accord UE-Turquie sur les réfugiés Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker dans une interview avec le journal autrichien Kurier, avertit que l'accord entre l'UE et la Turquie pour endiguer l'afflux massif des migrants et des appels vers l'Europe occidentale risque d'être annulée. "Le risque est accru. Le succès de l'accord est donc bien fragile. Le président turc Recep Tayyip Erdogan a déjà laissé cela impliquait à plusieurs reprises que vise à contester ", a déclaré Juncker. Si cela se produit, "alors nous pouvons nous attendre que les immigrants vont reprendre pour atteindre l'Europe" massivement, Juncker a dit. L'accord controversé, qui a été conclu en Mars entre Ankara et Bruxelles, a donné lieu à l'arrêt de la circulation des migrants et des réfugiés, mais la tentative a échoué coup d'Etat militaire du 15 Juillet contre Erdogan a créé des craintes que l'UE peut être

Z.K.Giounker: Fragile accordo UE-Turchia sulla rifugiati

Z.K.Giounker: Fragile accordo UE-Turchia sulla rifugiati Il Presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker in un'intervista al giornale austriaco Kurier, avverte che l'accordo tra l'UE e la Turchia per arginare il massiccio flusso di migranti e appelli verso l'Europa occidentale rischia di essere annullata. "È aumentato il rischio. Il successo dell'accordo finora è fragile. Il presidente turco Recep Tayyip Erdogan ha già fatto più volte intendere che mira a contestare ", ha detto Juncker. In questo caso, "allora possiamo aspettarci che gli immigrati riprenderanno a raggiungere l'Europa" in maniera massiccia, Juncker ha detto. L'accordo controverso, che è stato concluso nel marzo tra Ankara e Bruxelles, ha portato a fermare il flusso di migranti e rifugiati, ma il tentativo è fallito colpo di stato militare del 15 luglio contro Erdogan ha creato timori che l'UE può essere annullata. Le purghe che seguirono il tentat

Z.K.Giounker: Frágil acuerdo UE-Turquía sobre los refugiados

Z.K.Giounker: Frágil acuerdo UE-Turquía sobre los refugiados El presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker en una entrevista con el diario austríaco Kurier, advierte de que el acuerdo entre la UE y Turquía para detener el flujo masivo de migrantes y las apelaciones a Europa occidental se arriesga a ser anulado. "El riesgo se incrementa. El éxito del acuerdo hasta el momento es frágil. El presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, que ya ha dejado que implicaba varias ocasiones que pretende poner en entredicho ", dijo Juncker. Si esto sucede, "entonces podemos esperar que los inmigrantes se reanudarán para llegar a Europa" de forma masiva, dijo Juncker. El acuerdo controvertido, que se concluyó en marzo entre Ankara y Bruselas, dio lugar a detener el flujo de inmigrantes y refugiados, pero el intento fracasó el golpe militar del 15 de julio contra Erdogan ha creado el temor de que la UE puede ser cancelada. Las purgas que siguieron al intento de go

Z.K.Giounker: Fragile EU-Turkey agreement on refugee

Z.K.Giounker: Fragile EU-Turkey agreement on refugee The European Commission President Jean-Claude Juncker in an interview with the Austrian newspaper Kurier, warns that the agreement between the EU and Turkey to stem the massive flow of migrants and appeals to Western Europe risks being annulled. "The risk is increased. The success of the agreement so far is fragile. Turkish President Recep Tayyip Erdogan has already let it repeatedly implied that seeks to challenge, "Juncker said. If this happens, "then we can expect that immigrants will resume to reach Europe" massively, Juncker said. The controversial agreement, which was concluded in March between Ankara and Brussels, resulted in halting the flow of migrants and refugees, but the attempt failed military coup of July 15 against Erdogan has created fears that the EU may be canceled. The purges that followed the attempted coup in Turkey led to thousands of arrests members of the armed forces, police and

Z.K.Giounker: Fragile EU-Türkei Einigung über Flüchtlings

Z.K.Giounker: Fragile EU-Türkei Einigung über Flüchtlings Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker in einem Interview mit der österreichischen Zeitung Kurier, warnt davor, dass das Abkommen zwischen der EU und der Türkei den massiven Zustrom von Flüchtlingen einzudämmen und Appelle an Westeuropa Risiken für nichtig erklärt werden. "Das Risiko ist erhöht. Der Erfolg der Vereinbarung so weit ist zerbrechlich. Der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan hat schon lassen sie immer wieder angedeutet, dass "in Frage zu stellen, sagte Juncker. Wenn dies geschieht, "dann können wir erwarten, dass die Einwanderer wird wieder aufgenommen, Europa zu erreichen" massiv, sagte Juncker. Die umstrittene Vereinbarung, die im März zwischen Ankara und Brüssel abgeschlossen wurde, führte den Fluss von Migranten und Flüchtlinge aufzuhalten, aber der Versuch schlug fehl Militärputsch vom 15. Juli gegen Erdogan hat Befürchtungen geschaffen, dass die EU aufge

Srbija: Štrajk glađu započeo 150 migranata koji traže da otvori granicu s Mađarskom

Srbija: Štrajk glađu započeo 150 migranata koji traže da otvori granicu s Mađarskom Oko 150 imigranata, većinom Afganistanci i Pakistanci, danas je počeo štrajk glađu u polju u Srbiji, na granici s Mađarskom, tražeći da im se dopusti da ide u Europskoj uniji. Ova skupina imigranata izvorno se sastojao od 300 ljudi. Zajedno su putovali vikend iz Beograda do granice, gdje su se naselili u polju, oko 100 metara od ograde koja razdvaja Srbiju iz Mađarske. "Mi donosimo hranu ovdje, ali nitko ne želi jesti to. Granice su zatvorene, pa ćemo sjediti ovdje, trebali bi otvoriti granicu", rekao je 40-godišnji Afganistanac. Abdul Malek. Ministar Srbije za socijalna pitanja Aleksandar Voulin, rekao je da će vlasti spriječiti bilo kakve incidente, a doseljenici su uvjereni da je njihov prosvjed će biti miran.

Sèrbia: Vaga de fam va començar a 150 migrants que busca obrir la frontera amb Hongria

Sèrbia: Vaga de fam va començar a 150 migrants que busca obrir la frontera amb Hongria Al voltant de 150 migrants, majoritàriament afganesos i pakistanesos, van començar avui una vaga de fam en un camp a Sèrbia, a la frontera amb Hongria, demanant que se li permetés anar a la Unió Europea. Aquest grup d'immigrants originalment constava de 300 persones. Junts van viatjar el cap de setmana de Belgrad a la frontera, on es van establir en un camp, a uns 100 metres de la tanca que separa Sèrbia des d'Hongria. "Portem menjar aquí, però ningú vol menjar. Les fronteres estan tancades, pel que anem a seure aquí, ha d'obrir la frontera", va dir a 40 anys d'edat, amb l'Afganistan. Abdul Malek. El ministre serbi d'Afers Socials Aleksandar Voulin, va dir que les autoritats impedirien qualsevol incident, mentre que els immigrants se'ls va assegurar que la seva protesta serà pacífica.

Сърбия: гладна стачка започна 150 мигранти, които търсят да отвори границата с Унгария

Сърбия: гладна стачка започна 150 мигранти, които търсят да отвори границата с Унгария Около 150 имигранти, предимно афганистанци и пакистанци, днес започнаха гладна стачка в област, в Сърбия, на границата с Унгария, с молба да бъде позволено да отиде в Европейския съюз. Тази група от имигранти първоначално се състои от 300 души. Заедно те пътували през уикенда от Белград до границата, където те се заселили в област, на около 100 метра от оградата, която разделя Сърбия от Унгария. "Ние носим храна тук, но никой не иска да го ядат. Границите са затворени, така че ние ще седим тук, трябва да се отвори границата", каза 40-годишният афганистанец. Abdul Малек. Сръбският министър на социалните въпроси Александър Voulin, каза, че властите биха могли да предотвратят инциденти, а имигрантите са били уверени, че протестът им ще бъде мирен.
France: APOCARTERESIS CL migrantium quaerens aperire coepit terminus de Hungaria CL De migrantes, et plerumque Afgani Pakistanis hodie in agro coepit APOCARTERESIS Serbiam terminum in Hungaria petere liceret ad Unione Europaea. Hic primum ex immigrantium CCC populus. Simul venerunt ad terminos volutpat Belegraue, ubi habitavit in regione circa vallum separat a C metris Serbia Hungariae. «Inter cibum et nemo vult manducare. Clausi sunt fines, ita et hic, ut apertio oris" inquit afghan annos XL. Abdul Malek. Minister in Sinensi Social Aleksandar Voulin, ut ne res auctores, cum iisque qui reclamatio eorum qui certi esse quietum.

Szerbiában: éhségsztrájk kezdődött 150 bevándorlók kívánja nyitni a magyar határtól

Szerbiában: éhségsztrájk kezdődött 150 bevándorlók kívánja nyitni a magyar határtól Mintegy 150 bevándorlók, főként afgánok és pakisztániak, ma kezdett éhségsztrájkba egy olyan területen, Szerbiában, a magyar határtól, kérve, hogy lehetővé kell tenni, hogy menjen be az Európai Unióban. Ez a csoport a bevándorlók eredetileg állt 300 ember. Együtt utaztak a hétvégén Belgrádban a határ, ahol letelepedett egy területen, mintegy 100 méterre a kerítés, amely elválasztja Szerbia Magyarországról. "Hozzuk élelmiszer itt, de senki sem akar enni. A határok zárva vannak, ezért itt ül, akkor nyissa meg a határt," mondta egy 40 éves afgán. Abdul Malek. A szerb miniszter szociális Aleksandar Voulin, azt mondta, hogy a hatóságok megakadályozzák incidensek száma, míg a bevándorlók voltak afelől, hogy a tiltakozás lesz békés.

Dechreuodd Newyn streic 150 ymfudwyr ceisio agor y ffin â Hwngari: Serbia

Dechreuodd Newyn streic 150 ymfudwyr ceisio agor y ffin â Hwngari: Serbia Mae tua 150 o ymfudwyr, yn bennaf Afghanistan a Phacistaniaid, heddiw dechreuodd streic newyn mewn cae yn Serbia, ar y ffin â Hwngari, yn gofyn am gael caniatâd i fynd i'r Undeb Ewropeaidd. Roedd y grŵp hwn o fewnfudwyr yn wreiddiol o 300 o bobl. Gyda'i gilydd maent yn Teithiodd y penwythnos o Belgrade at y ffin, lle maent yn setlo mewn cae, tua 100 metr oddi wrth y ffens sydd yn gwahanu Serbia o Hwngari. "Rydym yn dod â bwyd yma, ond does neb eisiau ei fwyta. Mae'r ffiniau yn cael eu cau, felly byddwn yn eistedd yma, dylech agor y ffin," meddai Afghan 40-mlwydd oed. Abdul Malek. Dywedodd y Gweinidog Serbeg Materion Cymdeithasol Aleksandar Voulin, y byddai'r awdurdodau yn atal unrhyw ddigwyddiadau, tra bod mewnfudwyr yn sicr y bydd eu protest yn heddychlon.

Servië: Hongerstaking begonnen met 150 migranten op zoek naar de grens met Hongarije te openen

Servië: Hongerstaking begonnen met 150 migranten op zoek naar de grens met Hongarije te openen Ongeveer 150 migranten, vooral Afghanen en Pakistanen, vandaag begonnen met een hongerstaking in een veld in Servië, op de grens met Hongarije, met de vraag om te mogen naar de Europese Unie. Deze groep immigranten bestond oorspronkelijk uit 300 personen. Samen reisden ze het weekend van Belgrado naar de grens, waar zij zich vestigden in een veld, ongeveer 100 meter van het hek dat Servië scheidt van Hongarije. "Wij brengen eten hier, maar niemand wil eten. De grenzen zijn gesloten, dus we zullen hier te zitten, moet u de grens te openen", aldus een 40-jarige Afghaan. Abdul Malek. De Servische minister van Sociale Zaken Aleksandar Voulin, zei dat de autoriteiten geen incidenten zouden voorkomen, terwijl immigranten werden verzekerd dat hun protest vreedzaam zal zijn.

Serbia: Sultestreik startet 150 migranter som ønsker å åpne grensen til Ungarn

Serbia: Sultestreik startet 150 migranter som ønsker å åpne grensen til Ungarn Rundt 150 migranter, de fleste afghanere og pakistanere, begynte i dag en sultestreik i et felt i Serbia, på grensen til Ungarn, ber om å få lov til å gå til Den europeiske union. Denne gruppen av innvandrere som opprinnelig besto av 300 personer. Sammen reiste de i helgen fra Beograd til grensen, hvor de slo seg ned i et felt, ca 100 meter fra gjerdet som skiller Serbia fra Ungarn. "Vi bringer mat her, men ingen ønsker å spise den. Grensene er stengt, så vi skal sitte her, du bør åpne grensen", sa en 40 år gammel afghansk. Abdul Malek. Den serbiske Sosialministeren Aleksandar Voulin, sa at myndighetene vil hindre eventuelle hendelser, mens innvandrere ble forsikret om at deres protest vil bli fredelig.

Serbien: Hunger huet Spectateur 150 Migranten Naturgeschicht der Grenz mat Ungarn opmaachen

Serbien: Hunger huet Spectateur 150 Migranten Naturgeschicht der Grenz mat Ungarn opmaachen Iwwer 150 Migranten, meeschtens Afghane a Cecil, ugefaang haut en Hongerstreik vun engem Terrain zu Serbien, op der Grenz mat Ungarn, ginn erlaabt froen zu der Europäescher Unioun ze goen. Dëse Grupp vun Immigranten aus ursprénglech vu 300 Leit. Zesumme rees si de Weekend vun Belgrad op der Grenz, wou se an engem Gebitt néiergelooss, ronn 100 Meter vun der Zonk datt Serbien aus Ungarn trennt. "Mir bréngen Liewensmëttel hei, mee kee wëllt et ze iessen. D'Grenze sinn zou, datt mir hei sëtzt, sollt Dir d'Grenz," sot eng 40-Joer al Afghanistan. Abdul Malek. De serbesche Minister vun Social affaires Aleksandar Voulin, sot, datt d'Autoritéiten all Tëschefäll verhënneren wier, iwwerdeems Immigranten Grondsteen waren, datt hir Protest friddlech ginn.

Serbija: bado streiką pradėjo 150 migrantai siekia atverti sieną su Vengrija

Serbija: bado streiką pradėjo 150 migrantai siekia atverti sieną su Vengrija Apie 150 migrantai, daugiausia Afganistano ir pakistaniečiai, šiandien pradėjo bado streiką toje srityje, Serbijos, ant sienos su Vengrija, prašydama, kad būtų leista eiti į Europos Sąjungą. Tai imigrantų grupė iš pradžių sudarė 300 žmonių. Kartu jie keliavo savaitgalį iš Belgrado į sieną, kur jie apsigyveno lauke, apie 100 metrų nuo tvoros, skiriančios Serbija iš Vengrijos. "Mes suteikiame maistą čia, bet niekas nenori valgyti. Uždaryti sienas, todėl mes čia sėdėti, turėtumėte atidaryti sieną", sakė 40-erių metų Afganistano. Abdul Malek. Serbijos ministras Socialinių reikalų Aleksandar Voulin, sakė, kad valdžios institucijos būtų išvengta incidentų, o imigrantai buvo tikri, kad jų protestas bus taikus.

Serbija: badastreiku sākuši 150 migranti vēlas atvērt robežu ar Ungāriju

Serbija: badastreiku sākuši 150 migranti vēlas atvērt robežu ar Ungāriju Aptuveni 150 migranti, galvenokārt Afgāņi un pakistānieši, šodien uzsāka bada streiku laukā Serbijā, uz robežas ar Ungāriju, lūdzot atļaut doties uz Eiropas Savienību. Šī grupa imigrantu sākotnēji sastāvēja no 300 cilvēkiem. Kopā viņi devās uz nedēļas nogali no Belgradas uz robežas, kur viņi apmetušies laukā, aptuveni 100 metru attālumā no žoga, kas atdala Serbiju no Ungārijas. "Mēs celt pārtikas šeit, bet neviens nevēlas ēst to. Robežas ir slēgti, tāpēc mēs sēdēt šeit, jums vajadzētu atvērt robežu," sacīja 40 gadus vecais afgāņu. Abdul Malek. Serbijas ministrs Sociālo lietu Aleksandar Voulin, teica, ka varas iestādes varētu novērst incidentus, bet imigranti bija pārliecināti, ka viņu protests būs mierīga.

Serbia: nälkälakko alkoi 150 maahanmuuttajat pyrkivät avaamaan Unkarin rajasta

Serbia: nälkälakko alkoi 150 maahanmuuttajat pyrkivät avaamaan Unkarin rajasta Noin 150 maahanmuuttajat, enimmäkseen afgaaneja ja pakistanilaisia ​​tänään aloitti nälkälakon alalla Serbiassa, rajalla Unkari, jossa pyydetään saa mennä Euroopan unionin. Tämä ryhmä maahanmuuttajien koostui alunperin 300 henkilöä. Yhdessä he matkustivat viikonloppuna Belgradista rajalle, jossa he asettuivat kentän noin 100 metrin päässä aidan, joka erottaa Serbia Unkarista. "Tuomme ruokaa täällä, mutta kukaan ei halua syödä sitä. Rajat ovat kiinni, joten meidän istua täällä, sinun pitäisi avata rajan", sanoi 40-vuotias afganistanilainen. Abdul Malek. Serbian sosiaaliministeri Aleksandar Voulin sanoi, että viranomaiset estäisivät kaikki tapahtumat, kun taas maahanmuuttajat olivat varmoja, että heidän protesti on rauhallinen.

Serbie: grève de la faim a commencé 150 migrants cherchant à ouvrir la frontière avec la Hongrie

Serbie: grève de la faim a commencé 150 migrants cherchant à ouvrir la frontière avec la Hongrie Environ 150 migrants, principalement des Afghans et des Pakistanais, a commencé aujourd'hui une grève de la faim dans un domaine en Serbie, à la frontière avec la Hongrie, demandant à être autorisés à se rendre à l'Union européenne. Ce groupe d'immigrants se composait initialement de 300 personnes. Ensemble, ils se sont rendus le week-end de Belgrade à la frontière, où ils se sont installés dans un champ, à environ 100 mètres de la clôture qui sépare la Serbie de la Hongrie. «Nous apportons la nourriture ici, mais personne ne veut le manger. Les frontières sont fermées, donc nous allons rester ici, vous devez ouvrir la frontière", a déclaré un Afghan âgé de 40 ans. Abdul Malek. Le ministre serbe des Affaires sociales Aleksandar Voulin, a déclaré que les autorités prévenir tout incident, alors que les immigrants ont été assurés que leur protestation sera pacifique.

Σερβία: Απεργία πείνας άρχισαν 150 μετανάστες ζητώντας να ανοίξουν τα σύνορα με την Ουγγαρία

Σερβία: Απεργία πείνας άρχισαν 150 μετανάστες ζητώντας να ανοίξουν τα σύνορα με την Ουγγαρία Περίπου 150 μετανάστες, στην πλειονότητά τους Αφγανοί και Πακιστανοί, ξεκίνησαν σήμερα απεργία πείνας σε ένα χωράφι στη Σερβία, στα σύνορα με την Ουγγαρία, ζητώντας να τους επιτραπεί να περάσουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η ομάδα αυτή των μεταναστών αποτελείτο αρχικά από 300 άτομα. Όλοι μαζί ταξίδεψαν το Σαββατοκύριακο από το Βελιγράδι για τα σύνορα, όπου εγκαταστάθηκαν σε έναν αγρό, περίπου 100 μέτρα από το συρματόπλεγμα που χωρίζει τη Σερβία από την Ουγγαρία. "Μας φέρνουν φαγητό εδώ αλλά κανείς δεν θέλει να το φάει. Τα σύνορα παραμένουν κλειστά κι έτσι εμείς θα καθίσουμε εδώ, πρέπει να ανοίξουν τα σύνορα", είπε ένας 40χρονος Αφγανός. ο Άμπντουλ Μάλεκ. Ο υπουργός Κοινωνικών Υποθέσεων της Σερβίας, Αλεξάνταρ Βούλιν, είπε ότι οι αρχές θα αποτρέψουν τυχόν επεισόδια, ενώ οι μετανάστες διαβεβαίωσαν ότι η διαμαρτυρία τους θα είναι ειρηνική.

Serbia: Sciopero della fame iniziato 150 migranti che cercano di aprire la frontiera con l'Ungheria

Serbia: Sciopero della fame iniziato 150 migranti che cercano di aprire la frontiera con l'Ungheria Circa 150 migranti, la maggior parte afghani e pakistani, hanno iniziato oggi uno sciopero della fame in un campo in Serbia, al confine con l'Ungheria, che chiede il permesso di andare verso l'Unione europea. Questo gruppo di immigrati in origine era costituito da 300 persone. Insieme hanno viaggiato il fine settimana da Belgrado fino al confine, dove si stabilirono in un campo, a circa 100 metri dalla recinzione che separa la Serbia dall'Ungheria. "Portiamo cibo qui, ma nessuno vuole mangiare. I confini sono chiusi, quindi ci siederemo qui, si dovrebbe aprire la frontiera", ha detto un afgano di 40 anni. Abdul Malek. Il ministro serbo degli Affari sociali Aleksandar Voulin, ha detto che le autorità avrebbero prevenire eventuali incidenti, mentre gli immigrati è stato assicurato che la loro protesta sarà pacifica.

Serbia: Hunger strike started 150 migrants seeking to open the border with Hungary

Serbia: Hunger strike started 150 migrants seeking to open the border with Hungary About 150 migrants, mostly Afghans and Pakistanis, today began a hunger strike in a field in Serbia, on the border with Hungary, asking to be allowed to go to the European Union. This group of immigrants originally consisted of 300 people. Together they traveled the weekend from Belgrade to the border, where they settled in a field, about 100 meters from the fence that separates Serbia from Hungary. "We bring food here, but nobody wants to eat it. The borders are closed, so we will sit here, you should open the border," said a 40-year old Afghan. Abdul Malek. The Serbian Minister of Social Affairs Aleksandar Voulin, said that the authorities would prevent any incidents, while immigrants were assured that their protest will be peaceful.

Serbia: Huelga de hambre comenzó a 150 migrantes que busca abrir la frontera con Hungría

Serbia: Huelga de hambre comenzó a 150 migrantes que busca abrir la frontera con Hungría Alrededor de 150 migrantes, en su mayoría afganos y paquistaníes, comenzaron hoy una huelga de hambre en un campo en Serbia, en la frontera con Hungría, pidiendo que se le permitiera ir a la Unión Europea. Este grupo de inmigrantes originalmente constaba de 300 personas. Juntos viajaron el fin de semana de Belgrado a la frontera, donde se establecieron en un campo, a unos 100 metros de la valla que separa a Serbia desde Hungría. "Traemos comida aquí, pero nadie quiere comer. Las fronteras están cerradas, por lo que vamos a sentar aquí, debe abrir la frontera", dijo a 40 años de edad, con Afganistán. Abdul Malek. El ministro serbio de Asuntos Sociales Aleksandar Voulin, dijo que las autoridades impedirían cualquier incidente, mientras que los inmigrantes se les aseguró que su protesta será pacífica.

Serbien: Hunger begann Streik 150 Migranten versucht, die Grenze zu Ungarn zu öffnen

Serbien: Hunger begann Streik 150 Migranten versucht, die Grenze zu Ungarn zu öffnen Rund 150 Migranten, vor allem Afghanen und Pakistanis, begann heute in einen Hungerstreik in einem Feld in Serbien, an der Grenze zu Ungarn, werden erlaubt zu fragen in die Europäische Union zu gehen. Diese Gruppe von Einwanderern bestand ursprünglich aus 300 Personen. Zusammen reisten sie am Wochenende von Belgrad an der Grenze, wo sie in einem Bereich angesiedelt, etwa 100 Meter vom Zaun, der Serbien von Ungarn trennt. "Wir bringen Essen hier, aber niemand will es zu essen. Die Grenzen sind geschlossen, so dass wir hier sitzen, sollten Sie die Grenze zu öffnen", sagte eine 40-jährige Afghane. Abdul Malek. Der serbische Minister für soziale Angelegenheiten Aleksandar Voulin, sagte, dass die Behörden alle Vorfälle verhindern würde, während Einwanderer versichert wurde, dass ihr Protest friedlich sein wird.

Eine tote besetzt eine Polizeistation in Armenien

Eine tote besetzt eine Polizeistation in Armenien Bewaffnete Gruppe heute zu einem inhaftierten Oppositionsführer verbunden, um ein Polizeigebäude in Eriwan gefangen, ein Polizist getötet und mehrere Geiseln erfassen, kündigte die nationalen Sicherheitsdienste. "Bewaffnete Gruppen, die Polizeigebäude in Eriwan und halten Geiseln eingegeben", der armenisch Nationalen Sicherheitsdienstes angekündigt (SNS). Einer der Angreifer sagte, dass die Geiseln der stellvertretende Polizeichef enthalten. "Ein Polizist wurde getötet und zwei andere wurden verwundet, und zwei Geiseln wurden freigelassen", fügte der SNS. Ein Mitglied, das die bewaffneten Männer zu treffen gescheitert, die Nicole Pasinian, erzählte Reportern, dass das Team zunächst acht Geiseln festgenommen, aber später eine Freigabe, die gesundheitliche Probleme hatte. "Der armenischer Staat im normalen Betrieb weiter und die Polizei auch weiterhin die öffentliche Ordnung zu wahren und Sicherheit zu

A dead occupied a police station in Armenia

A dead occupied a police station in Armenia Armed group linked to a jailed opposition leader today captured a police building in Yerevan, killing a policeman and capturing several hostages, announced the national security services. "Armed men Group entered the police building in Yerevan and hold hostages," the Armenian National Security Service announced (SNS). One of the attackers said the hostages included the deputy police chief. "One policeman was killed and two others were wounded, and two hostages were released," added the SNS. A Member who failed to meet the armed men, the Nicole Pasinian, told reporters that the team initially detained eight hostages but later released one who had health problems. "The Armenian state continues to operate normally and the police continue to preserve public order and ensure security," the SNS said, denying rumors of coup circulating on social media. According to Armenian media, the gunmen seeking the rel

Un muerto ocupaba una estación de policía en Armenia

Un muerto ocupaba una estación de policía en Armenia grupo armado vinculado a un líder de la oposición encarcelados hoy capturó a un edificio de la policía en Ereván, matando a un policía y capturando a varios rehenes, anunció los servicios de seguridad nacional. "Hombres armados Grupo entró en el edificio de la policía en Ereván y mantenga rehenes", anunció el Servicio de Seguridad Nacional Armenio (SNS). Uno de los atacantes dijeron que los rehenes incluidos el jefe adjunto de la policía. "Un policía murió y otros dos resultaron heridos, y dos rehenes fueron puestos en libertad", agregó el SNS. Un miembro que no cumplió con los hombres armados, el Nicole Pasinian, dijo a la prensa que el equipo detenido inicialmente ocho rehenes, pero posteriormente puesto en libertad que tenía problemas de salud. "El estado armenio sigue funcionando normalmente y la policía sigue para preservar el orden público y garantizar la seguridad", dijo el SNS, negando
Ένας νεκρός σε κατάληψη αστυνομικού τμήματος στην Αρμενία Ένοπλη ομάδα η οποία συνδέεται με έναν φυλακισμένο αντιπολιτευόμενο ηγέτη κατέλαβε σήμερα ένα κτίριο της αστυνομίας στο Γερεβάν, σκοτώνοντας έναν αστυνομικό και συλλαμβάνοντας πολλούς ομήρους, ανακοίνωσαν οι υπηρεσίες εθνικής ασφαλείας. "Ομάδα ενόπλων ανδρών εισήλθε σε κτίριο της αστυνομίας στο Γερεβάν και κρατεί ομήρους", ανακοίνωσε η αρμενική Εθνική Υπηρεσία Ασφαλείας (SNS). Ένας από τους επιτιθέμενους δήλωσε πως στους ομήρους περιλαμβάνεται ο αναπληρωτής αρχηγός της αστυνομίας. "Ένας αστυνομικός σκοτώθηκε και άλλοι δύο τραυματίστηκαν, και δύο όμηροι αφέθηκαν ελεύθεροι", πρόσθεσε η SNS. Ένας βουλευτής που κατάφερε να συναντήσει τους ενόπλους, ο Νικόλ Πασινιάν, δήλωσε στους δημοσιογράφους πως η ομάδα συνέλαβε αρχικά οκτώ ομήρους όμως στη συνέχεια απελευθέρωσε έναν που είχε προβλήματα υγείας. "Το αρμενικό κράτος εξακολουθεί να λειτουργεί κανονικά και η αστυνομία εξακολουθεί να διαφυλάσσει τη δ

Ένταση στην Αρμενία: Ένοπλοι κατέλαβαν αστυνομικό τμήμα, κρατούν ομήρους

Ένταση στην Αρμενία: Ένοπλοι κατέλαβαν αστυνομικό τμήμα, κρατούν ομήρους Μια ομάδα ενόπλων κατέλαβε σήμερα το πρωί ένα αστυνομικό τμήμα στο Γερεβάν, την πρωτεύουσα της Αρμενίας, και κρατεί άγνωστο αριθμό ομήρων, ανακοίνωσε η υπηρεσία ασφαλείας της χώρας. Διαπραγματεύσεις διεξάγονται για να λυθεί το ζήτημα ειρηνικά, ανακοίνωσε η υπηρεσία ασφαλείας, η οποία κατηγόρησε τους υποστηρικτές των δραστών οτι διαδίδουν ψευδείς φήμες στο Ίντερνετ πως βρίσκεται σε εξέλιξη ένοπλη εξέγερση κατά της κυβέρνησης. Αρμενικά πρακτορεία είδήσεων μετέδωσαν πως οι ένοπλοι ζητούν την απελευθέρωση του Τζιραΐρ Σεφιλιάν, ενός αντιπολιτευόμενου ηγέτη και πρώην στρατιωτικού διοικητή που συνελήφθη τον Ιούνιο. Ο Σεφιλιάν έχει επικρίνει δριμύτατα τον Πρόεδρο της Αρμενίας Σερζ Σαρκισιάν και είναι δυσαρεστημένος με τον τρόπο που η κυβέρνηση χειρίζεται τη μακροχρόνια σύγκρουση στο Ναγκόρνο-Καραμπάχ, τον αρμενικό θύλακο στο Αζερμπαϊτζάν. Πρακτορεία μετέδωσαν πως οι ένοπλοι ζητούν να παραιτηθεί ο πρόεδρος Σαρκισιάν

La tensión en Armenia: Hombres armados se apoderó de la estación de policía de rehén

La tensión en Armenia: Hombres armados se apoderó de la estación de policía de rehén Un grupo armado tomó la mañana de hoy una estación de policía en Ereván, capital de Armenia, y es la celebración de un número desconocido de rehenes, anunció el servicio de seguridad del país. Las negociaciones están en curso para resolver el asunto pacíficamente, anunció el servicio de seguridad, que acusó a los partidarios de los delincuentes que se están extendiendo rumores falsos en Internet que es levantamiento armado contra el gobierno. agencias de noticias armenios informaron que los hombres armados que buscan la liberación de Tzirair Sefilian, un líder de la oposición y ex comandante militar detenido en junio. El Sefilian ha criticado con dureza al presidente de Armenia, Serzh Sargsyan y están descontentos con la forma en que el gobierno maneja el largo conflicto de Nagorno-Karabaj, el enclave armenio en Azerbaiyán. Agencias informaron que los hombres armados le pidió la renuncia por el

Tension in Armenia: Gunmen seized the police station hostage

Tension in Armenia: Gunmen seized the police station hostage An armed group took today morning a police station in Yerevan, capital of Armenia, and is holding an unknown number of hostages, announced the country's security service. Negotiations are ongoing to solve the issue peacefully, the security service announced, which accused the supporters of offenders that are spreading false rumors on the Internet that is ongoing armed uprising against the government. Armenian news agencies reported that the gunmen seeking the release of Tzirair Sefilian, an opposition leader and former military commander arrested in June. The Sefilian has harshly criticized the President of Armenia Serzh Sargsyan and are unhappy with the way the government handles the long conflict in Nagorno-Karabakh, the Armenian enclave in Azerbaijan. Agencies reported that the gunmen asked to resign by President Sarkisian and that some police officers and some of the attackers were injured.

Die Spannung in Armenien: Gunmen ergriff die Polizeistation Geisel

Die Spannung in Armenien: Gunmen ergriff die Polizeistation Geisel heute Morgen eine bewaffnete Gruppe nahm eine Polizeistation in Eriwan, der Hauptstadt Armeniens, und eine unbekannte Zahl von Geiseln halten, kündigte der Sicherheitsdienst des Landes. Die Verhandlungen sind im Gange, das Problem friedlich zu lösen, hat der Sicherheitsdienst, der die Anhänger der Täter beschuldigt, die falsche Gerüchte über das Internet verbreiten, die laufenden bewaffneten Aufstand gegen die Regierung ist. Armenisch Nachrichtenagenturen berichteten, dass die Bewaffneten die Freisetzung von Tzirair Sefilian, ein Oppositionsführer und ehemalige Militärkommandant verhaftet im Juni suchen. Die Sefilian hat scharf kritisiert den Präsidenten Armeniens Sersch Sarkissjan und sind unzufrieden mit der Art und Weise die Regierung den langen Konflikt in Berg-Karabach, der armenischen Enklave in Aserbaidschan behandelt. Agenturen berichtet, dass die Bewaffneten von Präsident Sargsjan und dass einige Polizis

Sīrija: Vismaz 43 miruši no uzbrukumiem režīma pie Damaskas

Sīrija: Vismaz 43 miruši no uzbrukumiem režīma pie Damaskas Vismaz 43 cilvēki, ieskaitot bērnus un mediķiem, tika nogalināti ar nežēlīgu vovmardismous kas veic Sīrijas režīms pret vietu, kas tiek kontrolēta ar nemierniekiem netālu Damaskā, saskaņā ar jaunu ziņojumu, šodien publiskotajā NVO Sīrijas Human Rights Watch. Par aviācijas un dauzījās ar smago artilēriju vakar streiki vairākas stundas, kuru mērķis ir Tzairount atrodas 60 km attālumā. Ziemeļaustrumiem no Sīrijas galvaspilsētas, sacīja observatorija. Par sprādzieniem bija atriebjoties par nāvi pilots Sīrijas Gaisa spēku tika arestēts netālu Tzairount islāmistu kaujinieku organizāciju Jai al-Islam pēc kritiena lidmašīnas dēļ "tehnisku problēmu". Režīms apsūdzēja šo organizāciju, kas viņu nogalināja. Viņa kontā no reidi nav pārtraucis pieaug. Saskaņā ar pēdējo, kas tika paziņots ar centra, 43 cilvēki tika nogalināti, ieskaitot divus locekļu medicīnas darbiniekiem, kā arī sievietēm un bērniem. Tzairount, kas atr

Siria: Cel puțin 43 de morți de atacurile regimului apropiat de Damasc

Siria: Cel puțin 43 de morți de atacurile regimului apropiat de Damasc De cel puțin 43 de persoane, inclusiv copii și medici, au fost uciși de către vovmardismous feroce, care face ca regimul sirian împotriva unui site care este controlat de rebeli in apropiere de Damasc, potrivit unui nou raport publicat astazi de organizatiile neguvernamentale siriene Human Rights Watch. Grevele din aviație și bătând cu artilerie grea, ieri, timp de câteva ore, cu scopul de Tzairount 60 km. Nord-est de capitala Siriei, a declarat Observatorul. Atentatele cu bombă au fost în represalii pentru moartea unui pilot al forțelor aeriene sirian a fost arestat în apropierea Tzairount organizației de gherilă islamiste Jai Al-Islam după căderea avionului din cauza unei "probleme tehnice". Regimul de la acuzat această organizație pe care l-au ucis. Contul său de raiduri nu sa oprit în creștere. Conform acesteia din urmă, care a fost anunțată de către Centrul, 43 de persoane au fost ucise, incl

Syrië: Minstens 43 doden uit de aanvallen van het regime in de buurt van Damascus

Syrië: Minstens 43 doden uit de aanvallen van het regime in de buurt van Damascus Minstens 43 mensen, onder wie kinderen en medici, werden gedood door de felle vovmardismous die het Syrische regime tegen een site die wordt gecontroleerd door de rebellen de buurt van Damascus maakt, volgens een nieuw rapport dat vandaag is vrijgegeven door de ngo Syrische Human Rights Watch. De stakingen van de luchtvaart en beukende met zware artillerie gisteren voor enkele uren gericht op Tzairount gelegen op 60 km. Ten noordoosten van de Syrische hoofdstad, zei het Observatorium. De aanslagen waren vergelding voor de dood van een piloot van de Syrische luchtmacht werd gearresteerd in de buurt van Tzairount de islamistische guerrilla organisatie Jai al-Islam na de val van het vliegtuig als gevolg van een "technisch probleem". Het regime beschuldigde deze organisatie die hem doodde. Zijn verslag van de invallen is niet gestopt toeneemt. Volgens de laatste, die werd aangekondigd door

Síria: Pelo menos 43 mortos dos ataques do regime perto de Damasco

Síria: Pelo menos 43 mortos dos ataques do regime perto de Damasco Pelo menos 43 pessoas, incluindo crianças e médicos, foram mortos pelo vovmardismous feroz que torna o regime sírio contra um site que é controlado pelos rebeldes próximos a Damasco, de acordo com um novo relatório divulgado hoje pela ONG sírias Human Rights Watch. Os ataques da aviação e batendo com artilharia pesada ontem durante várias horas destinadas a Tzairount localizado a 60 km. Ao nordeste da capital da Síria, disse o Observatório. Os atentados foram em retaliação pela morte de um piloto da Força Aérea síria foi preso perto Tzairount a organização de guerrilha islâmica Jai ​​al-Islam após a queda do avião devido a um "problema técnico". O regime acusou esta organização que o matou. Seu relato dos ataques não parou de aumentar. De acordo com o último, que foi anunciado pelo Centro, 43 pessoas foram mortas, incluindo dois membros do pessoal médico, bem como mulheres e crianças. O Tzairount, l

Syria: Co najmniej 43 zmarłych przed atakami reżimu koło Damaszku

Syria: Co najmniej 43 zmarłych przed atakami reżimu koło Damaszku Co najmniej 43 osób, w tym dzieci i medyków, zostały zabite przez ostrą vovmardismous który sprawia, że ​​syryjski reżim przeciwko stronie, która jest kontrolowana przez rebeliantów w pobliżu Damaszku, wynika z nowego raportu opublikowanego dziś przez organizacje pozarządowe syryjskich Human Rights Watch. Strajki lotnictwa i walić z ciężkiej artylerii wczoraj przez kilka godzin zmierzających Tzairount położony 60 km. Na północny wschód od stolicy Syrii, powiedział Obserwatorium. Bombardowania były w odwecie za śmierć pilota Syryjskiej Sił Powietrznych został aresztowany w pobliżu Tzairount islamistów organizacji partyzanckiej Jai al-Islam po upadku samolotu z powodu "problemów technicznych". Reżim oskarżył tę organizację, która go zabiła. Jego relacja z nalotów nie zatrzymał się zwiększa. Zgodnie z tym ostatnim, który został ogłoszony przez Centrum, 43 osób zginęło, w tym dwóch członków personelu medyc

TSiria: Ar a laghad 43 marbh ó na n-ionsaithe an chórais aice Damaisc

TSiria: Ar a laghad 43 marbh ó na n-ionsaithe an chórais aice Damaisc Ar 43 duine ar a laghad, lena n-áirítear leanaí agus medics, do mharbhadh an vovmardismous fíochmhar a dhéanann réimeas na Siria i gcoinne suíomh atá á rialú ag na reibiliúnaithe in aice Damaisc, de réir tuarascála nua a scaoileadh inniu ag an ENR Siria Chearta an duine Watch. Na stailceanna na heitlíochta agus pounding le airtléire throm inné le haghaidh roinnt uaireanta dírithe Tzairount suite 60 km. Winds den chaipiteal na Siria, a dúirt an Réadlann. Ba iad na buamálacha i retaliation as bás píolóta an Air Force Siria gabhadh aice Tzairount an eagraíocht eadarnaíoch Islamist JAI al-Islam tar éis titim ar an eitleán mar gheall ar "fadhb theicniúil". An córas cúisí an eagraíocht mharaigh é. nach rachaidh a áireamh na ruathair a stopadh ag méadú. Dar leis an Stát sin, fógraíodh an tIonad, bhí 43 duine a maraíodh, lena n-áirítear beirt bhall d'fhoireann leighis chomh maith le mná agus leanaí.

Syrie: Au moins 43 morts dans les attaques du régime de Damas

Syrie: Au moins 43 morts dans les attaques du régime de Damas Au moins 43 personnes, dont des enfants et des médecins, ont été tués par l'vovmardismous féroce qui rend le régime syrien contre un site qui est contrôlée par les rebelles près de Damas, selon un nouveau rapport publié aujourd'hui par les ong syriens Human Rights Watch. Les grèves de l'aviation et à frapper à l'artillerie lourde hier pendant plusieurs heures visant à Tzairount situé à 60 kilomètres. Nord-est de la capitale syrienne, a déclaré l'Observatoire. Les bombardements étaient en représailles à la mort d'un pilote de la Force aérienne syrienne a été arrêté près de Tzairount l'organisation de la guérilla islamiste Jai al-Islam après la chute de l'avion en raison d'un "problème technique". Le régime a accusé cette organisation qui l'a tué. Son récit des raids n'a pas cessé d'augmenter. Selon ce dernier, qui a été annoncé par le Centre, 43 personnes ont

Siria: almeno 43 morti dagli attacchi del regime a Damasco

Siria: almeno 43 morti dagli attacchi del regime a Damasco Almeno 43 persone, compresi i bambini e medici, sono stati uccisi dal feroce vovmardismous che fa il regime siriano contro un sito che è controllato dai ribelli vicino a Damasco, secondo un nuovo rapporto pubblicato oggi dalle ONG siriane Human Rights Watch. Gli scioperi del trasporto aereo e di martellamento con l'artiglieria pesante ieri per diverse ore volti a Tzairount trova a 60 Km. A nordest della capitale siriana, ha detto l'Osservatorio. I bombardamenti erano in rappresaglia per la morte di un pilota della Syrian Air Force è stato arrestato nei pressi Tzairount l'organizzazione di guerriglia islamista Jai ​​al-Islam dopo la caduta del velivolo a causa di un "problema tecnico". Il regime ha accusato questa organizzazione che lo ha ucciso. Il suo conto dei raid non ha smesso di aumentare. Secondo quest'ultimo, che è stato annunciato dal Centro, 43 persone sono state uccise, tra cui due m

Siria: Al menos 43 muertos de los ataques del régimen cerca de Damasco

Siria: Al menos 43 muertos de los ataques del régimen cerca de Damasco Al menos 43 personas, incluyendo niños y médicos, fueron asesinados por la feroz vovmardismous que hace que el régimen sirio contra un sitio que está controlado por los rebeldes cerca de Damasco, según un nuevo informe publicado hoy por las organizaciones no gubernamentales sirios Human Rights Watch. Los ataques de la aviación y golpeando con artillería pesada ayer durante varias horas destinadas a Tzairount situado a 60 km. Al noreste de la capital de Siria, dijo el Observatorio. Los bombardeos fueron en represalia por la muerte de un piloto de la Fuerza Aérea Siria fue detenido cerca de Tzairount la organización guerrillera islamista Jai ​​al-Islam después de la caída del avión debido a un "problema técnico". El régimen acusó a esta organización que lo mató. Su relato de los ataques no ha dejado de aumentar. De acuerdo con este último, que fue anunciado por el Centro, 43 personas murieron, entre

Syria: At least 43 dead from the attacks of the regime near Damascus

Syria: At least 43 dead from the attacks of the regime near Damascus At least 43 people, including children and medics, were killed by the fierce vovmardismous who makes the Syrian regime against a site that is controlled by the rebels near Damascus, according to a new report released today by the ngos Syrian Human Rights Watch. The strikes of aviation and pounding with heavy artillery yesterday for several hours aimed at Tzairount located 60 km. Northeast of the Syrian capital, said the Observatory. The bombings were in retaliation for the death of a pilot of the Syrian Air Force was arrested near Tzairount the Islamist guerrilla organization Jai al-Islam after the fall of the airplane due to a "technical problem". The regime accused this organization that killed him. His account of the raids has not stopped increasing. According to the latter, which was announced by the Centre, 43 people were killed, including two members of the medical staff as well as women and c

Syrien: Mindestens 43 Tote vor den Angriffen des Regimes in der Nähe von Damaskus

Syrien: Mindestens 43 Tote vor den Angriffen des Regimes in der Nähe von Damaskus Mindestens 43 Menschen, darunter Kinder und Medizinern, wurden von den heftigen vovmardismous getötet, der das syrische Regime gegen eine Website macht die von den Rebellen in der Nähe von Damaskus, nach einem neuen Bericht veröffentlicht heute von den ngos syrischen gesteuert wird Human Rights Watch. Die Streiks der Luft- und Stampfen mit schwerer Artillerie gestern für mehrere Stunden bei Tzairount richtet sich 60 km. Nordöstlich von der syrischen Hauptstadt, sagte der Beobachtungsstelle. Die Anschläge waren als Vergeltung für den Tod eines Piloten der syrischen Luftwaffe wurde in der Nähe von Tzairount die islamistische Guerilla-Organisation Jai al-Islam nach dem Sturz des Flugzeugs aufgrund eines "technischen Problems" verhaftet. Das Regime beschuldigte diese Organisation, die ihn getötet hat. Sein Bericht über die Razzien hat zunehmende nicht gestoppt. Nach dieser Phase, die durch