Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από Μάρτιος, 2016

Honte aux États-Unis », explique Kerry campagnes présidentielle Trump et Cruz

Honte aux États-Unis », explique Kerry campagnes présidentielle Trump et Cruz Ce qui se passe est une honte pour les Etats-Unis, "a battu le secrétaire d'Etat américain John Kerry, même avertissant que" de nombreux dirigeants étrangers sont choqués par la campagne chaotique "en'opsei élection présidentielle. Trois jours après le Sommet sur la sécurité nucléaire avec la participation des délégations diplomatiques de 56 pays, Donald Trump insiste sur le fait que la guerre contre le terrorisme justifie une interdiction temporaire des musulmans bombarder suspects les familles et les prisonniers torturés résumer les publications et les rappels américains que le candidat républicain aussi Ted Cruz, propose ghettoïsation et djihadistes de bombardement de masse. Deux nouvelles interviews Donald Trump a déclaré que «l'OTAN est obsolète," en faisant valoir que "l'Atlantique Nord inélégante a essayé de répondre dans la lutte contre le terrorisme, av

Vergogna agli Stati Uniti ", dice Kerry campagne presidenziali Trump e Cruz

Vergogna agli Stati Uniti ", dice Kerry campagne presidenziali Trump e Cruz Quello che sta accadendo è una vergogna per gli Stati Uniti, "ha rotto il segretario di Stato americano John Kerry, anche avvertendo che" molti leader stranieri sono scioccati dalla campagna caotica "en'opsei elezioni presidenziali. Tre giorni dopo il vertice sulla sicurezza nucleare con la partecipazione di delegazioni diplomatiche da 56 paesi, Donald Trump insiste sul fatto che la guerra contro il terrorismo giustifichi un divieto temporaneo di musulmani bombardare sospetti famiglie e prigionieri torturati riassumere pubblicazioni e richiamo americane che il candidato repubblicano anche Ted Cruz, propone ghettizzazione e jihadisti bombardamenti di massa. Due nuove interviste Donald Trump ha dichiarato che "la NATO è obsoleto", sostenendo che "il Nord Atlantico goffamente cercato di rispondere nella lotta contro il terrorismo, con costi economici esorbitanti negli

Náire ar na Stáit Aontaithe, "a deir feachtais Chiarraí uachtaránachta Trump agus Cruz

Náire ar na Stáit Aontaithe, "a deir feachtais Chiarraí uachtaránachta Trump agus Cruz Cad atá ag tarlú is náire do na Stáit Aontaithe, "bhris an Rúnaí Mheiriceá Stáit John Kerry, fiú rabhadh go" Tá go leor ceannairí coigríche shocked ag an bhfeachtas chaotic "en'opsei toghcháin uachtaránachta. Trí lá i ndiaidh Chruinniú Mullaigh Slándála Núicléach le rannpháirtíocht toscaireachtaí taidhleoireachta ó 56 tír, áitíonn Donald Trump gur údar an cogadh in aghaidh na sceimhlitheoireachta cosc ​​sealadach ar Muslims bhuamáil dhrochamhras theaghlaigh agus príosúnaigh tortured achoimre foilseacháin Mheiriceá agus cuimhne iarrthóir sin freisin Poblachtach Ted Cruz, a mholadh ghettoization agus Jihadists bhuamáil mais. Dhá agallamh nua Donald Trump dhearbhú go bhfuil "NATO as feidhm," ag áitiú go "Rinne an Atlantaigh Thuaidh inelegantly freagairt sa chomhrac in aghaidh na sceimhlitheoireachta, le costais eacnamaíochta exorbitant do na Stáit Aontaithe.

Schande über den USA , sagt Kerry Präsidentschafts Trump und Cruz Kampagnen

Schande über den USA ", sagt Kerry Präsidentschafts Trump und Cruz Kampagnen Was geschieht, ist eine Schande für die USA ist ", brach der amerikanische Außenminister John Kerry, auch warnen, dass" viele ausländische Führer durch die chaotische Kampagne "en'opsei Präsidentschaftswahlen sind schockiert. Drei Tage nach dem Gipfel zur nuklearen Sicherheit unter Beteiligung der diplomatischen Delegationen aus 56 Ländern, Donald Trump besteht darauf, dass der Krieg gegen den Terrorismus rechtfertigt eine vorübergehende Verbot für Muslime Bombardierung Verdächtigen Familien und Gefangene zusammenfassen gefoltert amerikanischen Publikationen und daran erinnern, dass auch republikanische Kandidat Ted Cruz, schlagen Ghettoisierung und Massenbombardierung Dschihadisten. Zwei neue Interviews Donald Trump erklärte, dass "die NATO überflüssig ist", argumentiert, dass "der Nordatlantik unelegant versucht im Kampf gegen den Terrorismus zu reagieren, mit ex

Shame on the US, "says Kerry presidential Trump and Cruz campaigns

Shame on the US, "says Kerry presidential Trump and Cruz campaigns What is happening is a disgrace for the US, "broke the American Secretary of State John Kerry, even warning that" many foreign leaders are shocked by the chaotic campaign "en'opsei presidential elections. Three days after the Nuclear Security Summit with the participation of diplomatic delegations from 56 countries, Donald Trump insists that the war against terrorism justifies a temporary ban on Muslims bombing suspects families and prisoners tortured summarize American publications and recall that also Republican candidate Ted Cruz, propose ghettoization and mass bombing jihadists. Two new interviews Donald Trump declared that "NATO is obsolete," arguing that "the North Atlantic inelegantly tried to respond in the fight against terrorism, with exorbitant economic costs to the US." Meanwhile, in an interview in the New York Times, the billionaire candidate called on t

Vergüenza en los EE.UU. , dice Kerry campañas presidenciales Trump y la Cruz

Vergüenza en los EE.UU. , dice Kerry campañas presidenciales Trump y la Cruz Lo que está ocurriendo es una vergüenza para los EE.UU., "rompió el secretario de Estado norteamericano, John Kerry, aunque advirtió que" muchos líderes extranjeros se sorprenden por la campaña caótica "elecciones presidenciales en'opsei. Tres días después de la Cumbre de Seguridad Nuclear con la participación de delegaciones diplomáticas de 56 países, Donald Trump insiste en que la guerra contra el terrorismo justifica una prohibición temporal de los musulmanes sospechosos de bombardear las familias y los prisioneros torturados resumir las publicaciones estadounidenses y recuerdo que el candidato republicano también Ted Cruz, propone la creación de guetos y yihadistas bombardeos masivos. Dos nuevas entrevistas Donald Trump declaró que "la OTAN es obsoleto", argumentando que "el Atlántico Norte manera poco elegante trató de responder en la lucha contra el terrorismo, co

Nei 48 795 rifugiati in tutto il paese

Nei 48 795 rifugiati in tutto il paese Stimato a 48 795 rifugiati in tutto il paese, secondo (24/3) elementi attuali Coordinamento Gestione di rifugiati crisi. Nelle isole greche sono 3.924 persone nel campo di Idomeni sono 12.000 bloccati, mentre ad Atene ha ospitato 13 364 anime.

Dans les 48 795 réfugiés à travers le pays

Dans les 48 795 réfugiés à travers le pays Estimé à 48 795 réfugiés à travers le pays, selon (24/3) éléments actuels Organe de coordination de gestion de la crise des réfugiés. Dans les îles grecques sont 3.924 personnes dans le camp de Idomeni sont 12.000 bloqués, tandis que à Athènes a accueilli 13 364 âmes.

Στους 48.795 οι πρόσφυγες σε όλη τη χώρα

Στους 48.795 οι πρόσφυγες σε όλη τη χώρα Στους 48.795 υπολογίζονται οι πρόσφυγες σε όλη τη χώρα, σύμφωνα με τα σημερινά (24/3) στοιχεία του Συντονιστικού Οργάνου Διαχείρισης της Προσφυγικής Κρίσης. Στα ελληνικά νησιά βρίσκονται 3.924 άνθρωποι, εντός στρατοπέδου του στην Ειδομένη υπαρχουν 12.000 εγκλωβισμένοι, ενώ στην Αττική φιλοξενούνται 13.364 ψυχές.

In the 48 795 refugees across the country

In the 48 795 refugees across the country Estimated at 48 795 refugees across the country, according to current (24/3) elements Coordinating Management Body of Refugee Crisis. In the Greek islands are 3,924 people in the camp in Idomeni are 12,000 stranded, while in Athens hosted 13 364 souls.

En los 48 795 refugiados en todo el país

En los 48 795 refugiados en todo el país Se estima en 48 795 refugiados en todo el país, de acuerdo con (24/3) elementos de corriente coordinar la gestión del Cuerpo de crisis de refugiados. En las islas griegas son 3.924 personas en el campamento en Idomeni están varados 12.000, mientras que en Atenas acogido 13 364 almas.

Caldero de ebullición "la Idomeni

Caldero de ebullición "la Idomeni El temor a ser atrapado en Grecia, las condiciones climáticas adversas y la falta de infraestructura han creado una "atmósfera explosiva" en el campo de Idomeni. Los refugiados están desesperados y emplean todos los medios en su intento de persuadir a Grecia y Europa para abrir sus fronteras. Ayer cientos de "residentes" del campo en Idomeni realizaron un plantón en la en la carretera a la altura de Polykastrou, y la línea ferroviaria a Skopje. La lluvia de los últimos días difíciles condiciones de vida a causa del barro y la humedad, la intensificación y la irritación. Por supuesto, el retorno de las ONG en la región, después de la eliminación intra-día bajo el miedo episodios mejora, incluso un poco de condición.

Cauldron ébullition "l'Idomeni

Cauldron ébullition "l'Idomeni La peur d'être pris au piège en Grèce, les mauvaises conditions météorologiques et le manque d'infrastructures ont créé une «atmosphère explosive» dans le camp de Idomeni. Les réfugiés sont maintenant désespérés et emploient tous les moyens dans leur tentative de persuader la Grèce et l'Europe à ouvrir ses frontières. Hier des centaines de «résidents» du camp en Idomeni ont organisé un sit-in sur la route à la hauteur de Polykastrou, et la ligne de chemin de fer à Skopje. La pluie des derniers jours des conditions de vie difficiles en raison de la boue et de l'humidité, l'intensification et l'irritation. Bien sûr, le retour des ONG dans la région, après l'élimination intra-jour sous épisodes peur améliore, même un peu état.

Calderone bollente "la Idomeni

Calderone bollente "la Idomeni La paura di essere intrappolati in Grecia, le cattive condizioni atmosferiche e la mancanza di infrastrutture hanno creato un "atmosfera esplosiva" nel campo di Idomeni. I profughi sono ormai disperati e impiegano ogni mezzo nel loro tentativo di convincere la Grecia e l'Europa ad aprire i suoi confini. Ieri centinaia di "residenti" del campo in Idomeni hanno organizzato un sit-in sulla strada all'altezza del Polykastrou, e la linea ferroviaria a Skopje. La pioggia degli ultimi giorni difficili condizioni di vita a causa del fango e umidità, intensificando e irritazione. Naturalmente, il ritorno della Ong nella regione, dopo la rimozione intra-giorno sotto episodi paura migliora, anche un po condizione.

Καζάνι που βράζει »η Ειδομένη Ο φόβος του εγκλωβισμού στην Ελλάδα, οι άθλιες καιρικές συνθήκες που επικρατούν και η ανυπαρξία υποδομών έχουν δημιουργήσει ένα "εκρηκτικό κλίμα» στον καταυλισμό της Ειδομένης. Οι πρόσφυγες πλέον είναι απελπισμένοι και επιστρατεύουν κάθε μέσο στην προσπάθειά τους να πείσουν την Ελλάδα και την Ευρώπη να ανοίξουν τα σύνορα. Χθες εκατοντάδες «κάτοικοι» του καταυλισμού στην Ειδομένη προχώρησαν σε καθιστική διαμαρτυρία στο δρόμο στο ύψος του Πολυκάστρου, αλλά και στη σιδηροδρομική γραμμή προς τα Σκόπια. Η βροχή των τελευταίων ημερών δυσκολεύει τις συνθήκες διαβίωσης λόγω της λάσπης και της υγρασίας, εντείνοντας και τον εκνευρισμό. Βέβαια, η επιστροφή των ΜΚΟ στην περιοχή, μετά από ολιγόωρη απομάκρυνσή τους υπό τον φόβο επεισοδίων βελτιώνει, έστω και λίγο την κατάσταση.

Καζάνι που βράζει »η Ειδομένη Ο φόβος του εγκλωβισμού στην Ελλάδα, οι άθλιες καιρικές συνθήκες που επικρατούν και η ανυπαρξία υποδομών έχουν δημιουργήσει ένα "εκρηκτικό κλίμα» στον καταυλισμό της Ειδομένης. Οι πρόσφυγες πλέον είναι απελπισμένοι και επιστρατεύουν κάθε μέσο στην προσπάθειά τους να πείσουν την Ελλάδα και την Ευρώπη να ανοίξουν τα σύνορα. Χθες εκατοντάδες «κάτοικοι» του καταυλισμού στην Ειδομένη προχώρησαν σε καθιστική διαμαρτυρία στο δρόμο στο ύψος του Πολυκάστρου, αλλά και στη σιδηροδρομική γραμμή προς τα Σκόπια. Η βροχή των τελευταίων ημερών δυσκολεύει τις συνθήκες διαβίωσης λόγω της λάσπης και της υγρασίας, εντείνοντας και τον εκνευρισμό. Βέβαια, η επιστροφή των ΜΚΟ στην περιοχή, μετά από ολιγόωρη απομάκρυνσή τους υπό τον φόβο επεισοδίων βελτιώνει, έστω και λίγο την κατάσταση.

Cauldron Kochen "der Idomeni

Cauldron Kochen "der Idomeni Die Angst vor der in Griechenland gefangen zu sein, die schlechten Wetterbedingungen und der Mangel an Infrastruktur haben eine "explosionsfähige Atmosphäre" im Lager der Idomeni erstellt. Die Flüchtlinge sind nun verzweifelt und mit allen Mitteln in ihrem Versuch beschäftigen Griechenland und Europa davon zu überzeugen, seine Grenzen zu öffnen. Gestern Hunderte von "Bewohner" des Lagers in Idomeni inszeniert ein Sit-in auf der Straße auf der Höhe der Polykastrou und der Eisenbahnlinie nach Skopje. Die regen der letzten Tage schwierigen Lebensbedingungen wegen der Schlamm und Feuchtigkeit, die Intensivierung und Irritation. Natürlich verbessert sich die Rückkehr von NGOs in der Region nach dem Intraday-Entfernung unter Episoden Angst, sogar ein wenig Zustand.

Cauldron boiling "the Idomeni

Cauldron boiling "the Idomeni The fear of being trapped in Greece, the poor weather conditions and lack of infrastructure have created an "explosive atmosphere" in the camp of Idomeni. The refugees are now desperate and employ every means in their attempt to persuade Greece and Europe to open its borders. Yesterday hundreds of "residents" of the camp in Idomeni staged a sit-in on the road at the height of Polykastrou, and the railway line to Skopje. The rain of the last days difficult living conditions because of the mud and moisture, intensifying and irritation. Of course, the return of NGOs in the region, after the intra-day removal under episodes fear improves, even a little condition.

Die dramatischen Momente im Herzen Europas als lebte Zeitzeugen

Die dramatischen Momente im Herzen Europas als lebte Zeitzeugen Scenery Panik beschreiben diejenigen, die Explosionen am Dienstagmorgen auf dem Brüsseler Flughafen Zaventem lebte, wo mindestens 11 Menschen ums Leben kamen und Dutzende verletzt wurden, während die neuesten Informationen aus den belgischen Medien sprechen sogar für 14 Todesfälle. Offenbarung Bilder Hunderte von Passagieren in Scharen bei der Eröffnung vor Brussels Airport ankommen. Sie warten darauf, mit ihrem Gepäck in den Händen und in Decken, in den Augen schwer bewaffnete Polizei gewickelt. Busse kommen sie zum Bahnhof von Brüssel zu nehmen. "Ein Mann rief etwas auf Arabisch. Rief ein paar Worte, und ich hörte eine große Explosion ", sagte Alphonse Lioura, am Flughafen arbeiten, in einer Entfernung von fünf Metern von dem Punkt entfernt. "Ich half mindestens sechs bis sieben verwundet. Ich versteckte und wartete fünf bis sechs Minuten, aber die Leute kamen zu mir um Hilfe ", sagte ich und wi

Los momentos dramáticos en el corazón de Europa como testigos vivido

Los momentos dramáticos en el corazón de Europa como testigos vivido pánico paisaje describir los que vivían explosiones el martes por la mañana en el aeropuerto de Bruselas Zaventem, donde al menos 11 personas murieron y decenas resultaron heridas, mientras que la última información de los medios de comunicación belgas hablan incluso de 14 muertes. imágenes revelación Cientos de pasajeros que llegan en tropel en la apertura frente a Brussels Airport. Ellos están esperando con su equipaje en las manos y envueltos en mantas, a la vista de policías fuertemente armados. Los autobuses llegan a llevarlos a la estación de tren de Bruselas. "Un hombre gritó algo en árabe. Gritó algunas palabras y oí una gran explosión ", dijo Alfonso Lioura, que trabaja en el aeropuerto, que se encuentra a una distancia de cinco metros del punto. "Ayudé al menos seis a siete heridos. Me escondí y esperó durante cinco o seis minutos, pero la gente vino a mí en busca de ayuda, "dije, s

The dramatic moments in the heart of Europe as lived eyewitnesses

The dramatic moments in the heart of Europe as lived eyewitnesses Scenery panic describe those who lived explosions on Tuesday morning at the Brussels Zaventem airport, where at least 11 people died and dozens were injured, while the latest information from the Belgian media speak even for 14 deaths. Revelation images Hundreds of passengers arriving in droves at the opening in front of Brussels Airport. They are waiting with their luggage in the hands and wrapped in blankets, in the sight of heavily armed police. Buses arrive to take them to the train station of Brussels. "A man shouted something in Arabic. Shouted some words and I heard a big explosion, "said Alphonse Lioura, working at the airport, located at a distance of five meters from the point. "I helped at least six to seven wounded. I hid and waited for five or six minutes, but people came to me for help, "I said, pointing out that between the two explosions at the airport not intervening or two minu

Les moments dramatiques dans le cœur de l'Europe que des témoins oculaires vécu

Les moments dramatiques dans le cœur de l'Europe que des témoins oculaires vécu Paysage panique décrivent ceux qui ont vécu des explosions mardi matin à l'aéroport de Bruxelles Zaventem, où au moins 11 personnes sont mortes et des dizaines ont été blessées, tandis que les dernières informations sur les médias belges parlent même pour 14 décès. images de l'Apocalypse Des centaines de passagers qui arrivent en masse à l'ouverture en face de l'aéroport de Bruxelles. Ils attendent avec leurs bagages dans les mains et enveloppés dans des couvertures, aux yeux de policiers lourdement armés. Les bus arrivent pour les emmener à la gare de Bruxelles. "Un homme a crié quelque chose en arabe. Cria quelques mots et je l'ai entendu une grosse explosion ", a déclaré Alphonse Lioura, travaillant à l'aéroport, situé à une distance de cinq mètres du point. "Je l'ai aidé au moins six à sept blessés. Je me suis caché et attendu pendant cinq à six minut

I momenti drammatici nel cuore dell'Europa come testimoni oculari vissuto

I momenti drammatici nel cuore dell'Europa come testimoni oculari vissuto Scenario di panico descrivere coloro che hanno vissuto esplosioni Martedì mattina presso l'aeroporto di Bruxelles Zaventem, in cui almeno 11 persone sono morte e decine sono rimaste ferite, mentre le ultime informazioni da parte dei media belgi parlano anche per 14 morti. immagini Revelation Centinaia di passeggeri che arrivano in massa in occasione dell'apertura di fronte all'aeroporto di Bruxelles. Stanno aspettando con i loro bagagli in mano e avvolti in coperte, sotto gli occhi di poliziotti armati. I bus arrivano a prenderli alla stazione ferroviaria di Bruxelles. "Un uomo gridò qualcosa in arabo. Gridò alcune parole e ho sentito una grande esplosione ", ha detto Alphonse Lioura, lavora in aeroporto, che si trova a una distanza di cinque metri dal punto. "Ho aiutato almeno sei-sette feriti. Ho nascosto e ho aspettato per cinque o sei minuti, ma la gente è venuto a me pe

Από τα νησιά με κλούβες στα κέντρα κράτησης

Από τα νησιά με κλούβες στα κέντρα κράτησης Κάτω από αυστηρά μέτρα ασφαλείας, με χειροπέδες μιας χρήσεως και μέσα στα καγκελόφραχτα ειδικά οχήματα της Αστυνομίας μεταφέρονται από το πρωί στο κέντρο κράτησης της Κορίνθου 150 παράτυποι μετανάστες από το Πακιστάν που έφτασαν στο λιμάνι του Πειραιά. Οι μετανάστες έφτασαν με το επιβατηγό οχηματαγωγό πλοίο «Blue Star 1» από τη Μυτιλήνη, το οποίο κατέπλευσε στο λιμάνι του Πειραιά λίγο μετά τις 8 το πρωί. Οι μετανάστες δεν διαθέτουν τα απαραίτητα χαρτιά παραμονής στη χώρα, ενώ σύμφωνα με πληροφορίες μπήκαν παράνομα. Το υπ. Προστασίας του Πολίτη για τις χειροπέδες στους 150 μετανάστες Ένας εκ των 150 μεταναστών μίλησε στο MEGA λέγοντας ότι φοράνε όλοι χειροπέδες, ότι άλλοι πέρασαν στην Ελλάδα από την Τουρκία με βάρκες πριν από 25 ημέρες και άλλοι πριν από 10 ημέρες, ότι δεν έχουν τα απαραίτητα έγγραφα και ότι πλήρωσαν 1.000 ευρώ στους δουλεμπόρους για να τους περάσουν στα ελληνικά νησιά από τα τουρκικά παράλια. Αυξάνονται οι προσφυ

Des îles avec vans aux centres de détention

Des îles avec vans aux centres de détention Sous haute sécurité, menotté à usage unique et dans kagkelofrachta véhicules spéciaux police déplacé du matin au centre de détention de Corinthe 150 migrants en situation irrégulière en provenance du Pakistan sont arrivés dans le port du Pirée. Les immigrants sont arrivés avec le «Blue star 1» ferry de Lesvos, qui est arrivé au port du Pirée, peu après 8 heures du matin. Les migrants ne disposent pas des documents de séjour nécessaires dans le pays et seraient entrés illégalement. Les menottes ministre. Protection du citoyen au 150 immigrés Un des 150 immigrés a parlé à MEGA dire que tous les menottes portant, que les autres passaient en Grèce de la Turquie par bateau à partir de 25 jours avant et d'autres de 10 jours, qui n'a pas les documents nécessaires et payé 1.000 euros à des passeurs pour aller sur les îles grecques de la côte turque. réfugiés flux croissants malgré l'accord Le porte-parole du réfugié Coordin

Dalle isole con furgoni a centri di detenzione

Dalle isole con furgoni a centri di detenzione In Protezione pesante, ammanettato usa e getta e all'interno kagkelofrachta veicoli speciali della polizia spostato dalla mattina al centro di detenzione di Corinto 150 migranti irregolari provenienti dal Pakistan sono arrivati ​​nel porto di Pireo. Gli immigrati arrivati ​​con il «Blue Star 1» traghetto passeggeri da Lesbo, che è arrivato al porto del Pireo poco dopo le 8 del mattino. I migranti non hanno i documenti di soggiorno necessari nel paese e riferito illegalmente entrati. Le manette ministro. Citizen protezione a 150 immigrati Uno dei 150 immigrati parlò MEGA dicendo che tutti indossano manette, che gli altri passati in Grecia dalla Turchia in barca da 25 giorni prima e altri di 10 giorni fa, che non ha i documenti necessari e pagato 1.000 euro per contrabbandieri a andare per le isole greche dalla costa turca. Crescere flussi di rifugiati, nonostante un accordo Il portavoce per il rifugiato coordinamento, C.

Von den Inseln mit Lieferwagen zu Haftanstalten

Von den Inseln mit Lieferwagen zu Haftanstalten Unter schweren Sicherheit, in Handschellen gelegt und Einweg innerhalb kagkelofrachta Spezialfahrzeuge Polizei vom Morgen aus Pakistan in die Haftanstalt von Korinth 150 illegale Migranten bewegt im Hafen von Piräus angekommen. Einwanderer kamen mit dem "Blue Star 1» Passagierfähre von Lesbos, die nach 08.00 Uhr im Hafen von Piräus kurz kamen. Die Migranten haben nicht die erforderlichen Aufenthaltspapiere im Land und angeblich illegal eingereist. Die Minister. Citizen Schutzhandschellen bei 150 Einwanderer Einer der 150 Einwanderer sprach mit MEGA sagen, dass alle tragen Handschellen, dass andere die Türkei nach Griechenland mit dem Boot ab 25 Tage vergingen, bevor und andere 10 Tagen, die nicht die erforderlichen Unterlagen hat und bezahlt EUR 1.000 bis Schmuggler sie gehen zu den griechischen Inseln von der türkischen Küste. Wachsende Flüchtlingsströme trotz Einigung Sprecher der Koordination der Flüchtlings, C. Mam

De las islas con furgonetas a los centros de detención

De las islas con furgonetas a los centros de detención Bajo fuertes medidas de seguridad, esposado desechable y dentro kagkelofrachta vehículos especiales de la Policía se trasladó desde la mañana hasta el centro de detención de Corinto 150 inmigrantes irregulares procedentes de Pakistán llegaron al puerto del Pireo. Los inmigrantes llegaron con la «Estrella azul 1» de transbordadores de pasajeros de Lesbos, que llegó al puerto de Pireo, poco después de las 8 PM. Los migrantes no tienen los papeles de residencia necesarios en el país y se dice que entraron ilegalmente. Las esposas de ministro. Protección Ciudadana a 150 inmigrantes Uno de los 150 inmigrantes habló a MEGA diciendo que todas las llevaba esposas, que otros pasaron a Grecia desde Turquía en barco desde 25 días antes y otros de hace 10 días, que no tiene los documentos necesarios y pagará 1.000 euros a los traficantes para ellos van a las islas griegas de la costa turca. La creciente afluencia de refugiados a p

From the islands with vans to detention centers

From the islands with vans to detention centers Under heavy security, handcuffed disposable and within kagkelofrachta special vehicles Police moved from the morning to the detention center of Corinth 150 irregular migrants from Pakistan arrived in the port of Piraeus. Immigrants arrived with the «Blue star 1» passenger ferry from Lesvos, which arrived at the port of Piraeus shortly after 8 am. The migrants do not have the necessary residence papers in the country and reportedly illegally entered. The Minister. Citizen Protection handcuffs at 150 immigrants One of the 150 immigrants spoke to MEGA saying that all wearing handcuffs, that others passed into Greece from Turkey by boat from 25 days before and others from 10 days ago, that does not have the necessary documents and paid EUR 1,000 to smugglers to them go to the greek islands from the Turkish coast. Growing refugee flows despite agreement Spokesman for the Coordinating refugee, C. Mamakou speaking in "Society

Ερευνα: Τρεις στους δέκα άντρες κακοποιούνται σωματικά από γυναίκες στην Ελλάδα της κρίσης

Ερευνα: Τρεις στους δέκα άντρες κακοποιούνται σωματικά από γυναίκες στην Ελλάδα της κρίσης Τι αποκαλύπτει ευρωπαϊκή μελέτη Ερευνα: Τρεις στους δέκα άντρες κακοποιούνται σωματικά από γυναίκες στην Ελλάδα της κρίσης 19/03/201614: 5062 Εκτύπωση Ερευνα: Τρεις στους δέκα άντρες κακοποιούνται σωματικά από γυναίκες στην Ελλάδα της κρίσης 2.4K ΜΕΤΟΧΕΣ FacebookTwitterGoogle + LinkedIn ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ Αντρας: Δεν φέρνει λεφτά στο σπίτι και η γυναίκα τον τιμωρεί ... Αντρας: Δεν φέρνει λεφτά στο σπίτι και η γυναίκα τον τιμωρεί ... Και επτά στους δέκα πέφτουν θύματα ψυχολογικής βίας Τρεις στους δέκα άντρες κακοποιούνται σωματικά από τη γυναίκα στην Ελλάδα της κρίσης, ενώ επτά στους δέκα πέφτουν θύματα ψυχολογικής βίας, σύμφωνα με ευρωπαϊκή μελέτη, όπως αναφέρει η συμβουλευτική ψυχολόγος-ψυχοθεραπεύτρια Φρόσω Φωτεινάκη, στο «Πρακτορείο FM". Η κ. Φωτεινάκη από το κλινικό της έργο την τελευταία εξαετία, διαπιστώνει περισσότερο μορφές ψυχολογικής ή οικονομικής βίας, γιατί όπως

Encuesta: Tres de cada diez hombres mujeres maltratadas físicamente en crisis Grecia

Encuesta: Tres de cada diez hombres mujeres maltratadas físicamente en crisis Grecia Lo que revela estudio europeo Encuesta: Tres de cada diez hombres mujeres maltratadas físicamente en crisis Grecia 19/03/201614: 5062 impresión Encuesta: Tres de cada diez hombres mujeres maltratadas físicamente en crisis Grecia 2.4K ACCIONES FacebookTwitterGoogle + LinkedIn ARTÍCULOS RELACIONADOS Masculina: no trae dinero en la casa y se lo castiga ... Masculina: no trae dinero en la casa y se lo castiga ... Y siete de cada diez caen violencia psicológica Tres de cada diez hombres maltratados físicamente por la mujer de la crisis en Grecia, y siete de cada diez son víctimas de violencia psicológica, según un estudio europeo, como se indica en el asesoramiento psicólogo-psicoterapeuta Frosso Fotinaki, denominada "Agencia de FM». La señora Fotinaki del trabajo clínico de los últimos seis años, se encuentra más formas de violencia psicológica o económica, porque como él dice, r
Survey: Three in ten men physically abused women in Greece crisis What reveals European study Survey: Three in ten men physically abused women in Greece crisis 19/03/201614: 5062 Printing Survey: Three in ten men physically abused women in Greece crisis 2.4K SHARES FacebookTwitterGoogle + LinkedIn RELEVANT ARTICLES Male: brings no money in the house and she punishes him ... Male: brings no money in the house and she punishes him ... And seven in ten fall psychological violence Three out of ten men physically abused by the woman of the crisis in Greece, and seven out of ten are victims of psychological violence, according to a European study, as stated in the counseling psychologist-psychotherapist Frosso Fotinaki, the "Agency FM». Mrs. Fotinaki from the clinical work of the last six years, finds more forms of psychological or economic violence, because as he says, rarely a couple brings to the office the issue of physical violence and unfortunately is somethi

Ankara y la UE acordaron detener el flujo de inmigrantes a Europa

Ankara y la UE acordaron detener el flujo de inmigrantes a Europa La UE y Turquía han llegado a un acuerdo sin precedentes y controvertido con el fin de acabar con el flujo de inmigrantes a Europa, pero se espera que su implementación a ser muy complicado. El criterio principal de "temporal y excepcional" ofrece un retorno a Turquía a todos los inmigrantes llegarán desde el domingo a las islas griegas, incluidos los solicitantes de asilo, como sirios que huyen de la guerra. "Es un día histórico", dijo ayer el primer ministro de Turquía, Ahmet Davutoglu. "Hoy en día nos dimos cuenta de que Turquía y la UE tienen el mismo destino." Como una crisis humanitaria amenazado a Grecia, donde 46.000 inmigrantes están excluidos en condiciones pobres frente a la llamada "ruta de los Balcanes", que ahora está cerrado, la presión sobre los europeos para finalmente encontrar una solución era muy grande. Después de la llegada de 1,2 millones. Los mi

Ankara und die EU vereinbart, den Zustrom von Einwanderern nach Europa zu stoppen

Ankara und die EU vereinbart, den Zustrom von Einwanderern nach Europa zu stoppen Die EU und die Türkei haben eine noch nie dagewesene und umstrittene Vereinbarung, um ein Ende der Zustrom von Flüchtlingen nach Europa zu bringen abgeschlossen, aber die Umsetzung wird erwartet, sehr kompliziert zu sein. Hauptindikator für die "vorübergehende und außergewöhnliche" stellt eine Rückkehr in die Türkei alle Einwanderer von Sonntag zu den griechischen Inseln, einschließlich der Asylbewerber ankommen, als Syrer den Krieg fliehen. "Es ist ein historischer Tag", sagte gestern der türkische Ministerpräsident Ahmet Davutoglu. "Heute haben wir erkannt, dass die Türkei und die EU das gleiche Schicksal haben." Als eine humanitäre Krise zu Griechenland bedroht, wo 46.000 Einwanderer in schlechten Bedingungen vor dem sogenannten "Balkanroute" ausgeschlossen sind, die jetzt geschlossen ist, war der Druck auf die Europäer, um endlich eine Lösung finden,

Ankara and the EU agreed to stop the flow of immigrants to Europe

Ankara and the EU agreed to stop the flow of immigrants to Europe The EU and Turkey have concluded an unprecedented and controversial agreement in order to put an end to the flow of migrants to Europe, but its implementation is expected to be very complicated. The main measure of "temporary and exceptional" provides a return to Turkey all immigrants will arrive from Sunday to Greek islands, including asylum seekers, as Syrians fleeing the war. "It is a historic day," yesterday said Turkish Prime Minister Ahmet Davutoglu. "Today we realized that Turkey and the EU have the same destiny." As a humanitarian crisis threatened to Greece, where 46,000 immigrants are excluded in poor conditions in front of the so-called "Balkan route", which is now closed, the pressure on Europeans to finally find a solution was very great. After the arrival of 1.2 million. Migrants last year, most of them fleeing the wars in Syria, Iraq and Afghanistan, the

Bang in the center of Istanbul - four dead and 20 wounded

Christodoulopoulou: Risque de l'implication de l'OTAN dans la mer Égée

Christodoulopoulou: Risque de l'implication de l'OTAN dans la mer Égée Les «graves dangers de l'implication de l'OTAN dans la mer Égée" pour les deux "la paix au Moyen-Orient» et la «construction européenne des droits de l'homme», a déclaré le Tasia Christodoulopoulou. Parlant du "Journal des journalistes", l'actuel vice-président du Parlement et de la politique de migration ancien sous-ministre répond aux PME tranche a examiné les activités du réfugié. • D'où vient la décision soudaine de l'UE le développement des forces de l'OTAN dans la mer Egée? Il a d'abord été vu par le risque grec d'enchevêtrement dans les opérations militaires dans le quartier. Il est évident que ceci est la conception de l'Amérique et la Turquie, la poursuite de la participation turque actif dans les opérations territoriales en Syrie. La fête déterminée maintenant. Lors de la préparation de la paix, la guerre dégénère, afin d'améliore

Christodoulopoulou: Baol rannpháirtíocht NATO sa Aeigéach

Christodoulopoulou: Baol rannpháirtíocht NATO sa Aeigéach An "contúirtí tromchúiseacha páirteach NATO sa Aeigéach" don dá "síochána sa Mheán-Oirthear" agus an "edifice Eorpach ar chearta an duine," a dúirt an Christodoulopoulou Tasia. Ag labhairt leis an "Journal of Iriseoirí", an Leas-Uachtarán reatha Pharlaimint agus iar Leas-Aire Polasaí Imirce freagra ar GBM Déanann tráinse athbhreithniú gníomhaíochtaí an dídeanaí. • Nuair a dhéanann an cinneadh tobann AE forbairt na fórsaí NATO sa Aeigéach? bhí sé le feiceáil den chéad uair ag an riosca Gréige entanglement in oibríochtaí míleata sa chomharsanacht. Is léir go bhfuil sé seo an dearadh Mheiriceá agus an Tuirc, ag leanúint rannpháirtíocht Tuircis ghníomhach in oibríochtaí críochach sa tSiria. An feast chinneadh anois. Nuair a bheidh an tsíocháin a ullmhú, escalates an chogaidh, chun feabhas a chur ar na himreoirí a seasaimh ar an plé. Tuirc Tá i ndáiríre aidhm dé, an extermination na Kurds

Christodoulopoulou: Riesgo de participación de la OTAN en el Egeo

Christodoulopoulou: Riesgo de participación de la OTAN en el Egeo Los "peligros graves de la participación de la OTAN en el Egeo" tanto para "la paz en el Oriente Medio" y la "construcción europea de los derechos humanos", dijo el Tasia Christodoulopoulou. En declaraciones al "Diario de Periodistas", el actual vicepresidente del Parlamento y ex Viceministro de Políticas de Migración responde a SME tramo examinó las actividades del refugiado. • ¿De dónde viene la decisión repentina de la UE el desarrollo de las fuerzas de la OTAN en el Egeo? Fue visto por primera vez por el riesgo griega de enredo en las operaciones militares en la zona. Es evidente que este es el diseño de América y Turquía, la búsqueda de la participación de Turquía activo en las operaciones territoriales en Siria. La fiesta determina ahora. Cuando se prepara la paz, la guerra se intensifica, para mejorar los jugadores de sus posiciones sobre el acuerdo. Turquía tiene en r

Christodoulopoulou: Gefahr der Beteiligung der NATO in der Ägäis

Christodoulopoulou: Gefahr der Beteiligung der NATO in der Ägäis Die "ernste Gefahren des NATO-Engagements in der Ägäis" sowohl für "Frieden im Nahen Osten" und die "europäische Gebäude der Menschenrechte", sagte der Tasia Christodoulopoulou. Im Gespräch mit dem "Journal of Journalists", dem aktuellen Vizepräsident des Parlaments und ehemaliger stellvertretender Minister Policy Migration reagiert Tranche an KMU, die Aktivitäten der Flüchtlingsprüft. • Woher kommt die plötzliche Entscheidung der EU die Entwicklung der NATO-Streitkräfte in der Ägäis? Es wurde zuerst von dem griechischen Risiko einer Verwicklung in militärischen Operationen in der Nachbarschaft gesehen. Es ist offensichtlich, dass dies die Gestaltung von Amerika und der Türkei ist, aktive Beteiligung der Türkei an der territorialen Operationen in Syrien verfolgt. Das Fest jetzt bestimmt. Wenn Sie die Ruhe vorbereiten, eskaliert der Krieg, die Spieler ihre Positionen auf den Dea

Χριστοδουλοπούλου: Επικίνδυνη η εμπλοκή του ΝΑΤΟ στο Αιγαίο

Χριστοδουλοπούλου: Επικίνδυνη η εμπλοκή του ΝΑΤΟ στο Αιγαίο Τους «σοβαρούς κινδύνους από την εμπλοκή του ΝΑΤΟ στο Αιγαίο» τόσο για την «ειρήνη στη Μέση Ανατολή» όσο και για το «ευρωπαϊκό οικοδόμημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων», επισημαίνει η Τασία Χριστοδουλoπούλου. Μιλώντας στην «Εφημερίδα των Συντακτών», η νυν αντιπρόεδρος της Βουλής και πρώην αναπληρώτρια υπουργός Μεταναστευτικής Πολιτικής απαντά στην κριτική μερίδας των ΜΜΕ για τα πεπραγμένα της στο προσφυγικό. • Πού οδηγεί η αιφνιδιαστική απόφαση της Ε.Ε. να αναπτυχθούν δυνάμεις του ΝΑΤΟ στο Αιγαίο? Πρώτη φορά διαφαίνεται ο κίνδυνος εμπλοκής της Ελλάδας σε πολεμικές επιχειρήσεις στη γειτονιά της. Είναι εμφανές πως πρόκειται για σχεδιασμό της Αμερικής και της Τουρκίας, με επιδίωξη την ενεργό συμμετοχή της Τουρκίας σε εδαφικές επιχειρήσεις στη Συρία. Το μεγάλο φαγοπότι καθορίζεται τώρα. Οταν προετοιμάζεται η ειρήνη, κλιμακώνεται ο πόλεμος, ώστε να ενισχύσουν οι παίκτες τις θέσεις τους για τη μοιρασιά. Η Τουρκία έχει μάλιστα διπ

Christodoulopoulou: Risk of NATO's involvement in the Aegean

Christodoulopoulou: Risk of NATO's involvement in the Aegean The "serious dangers of NATO involvement in the Aegean" for both "peace in the Middle East" and the "European edifice of human rights," said the Tasia Christodoulopoulou. Speaking to the "Journal of Journalists", the current vice president of the Parliament and former Deputy Minister Policy Migration responds to SME tranche reviewed the activities of the refugee. • Where does the sudden decision of EU the development of NATO forces in the Aegean? It was first seen by the Greek risk of entanglement in military operations in the neighborhood. It is evident that this is the design of America and Turkey, pursuing active Turkish participation in territorial operations in Syria. The feast determined now. When preparing the peace, the war escalates, to enhance the players their positions on the deal. Turkey has in fact a dual aim, the extermination of the Syrian Kurds, and its partic

See what incredible will happen if you eat honey and cinnamon each day!

See what incredible will happen if you eat honey and cinnamon each day! It is proved that honey is extremely beneficial for the treatment of many diseases. However, the combination of cinnamon and honey appears to be even more effective, especially for conditions such as high cholesterol and blood sugar, as well as a number of viruses. As impossible as it may sound, this combination can really help almost any disease. Furthermore, these ingredients are readily available everywhere and are cheap. Heart deseases For a healthy heart, make pasta with honey and cinnamon. Eat pasta bread (instead of jam) for breakfast each morning. This will lead to a reduced level of cholesterol in the arteries, thus preventing a possible heart attack. Arthritis Chronic arthritis can be treated with a combination of two tablespoons of honey and one teaspoon of cinnamon in a glass of warm water. Drink drink it in the morning and evening. If consumed regularly, may even help against cancer.

Sehen Sie, was unglaublich passiert, wenn Sie essen, Honig und Zimt jeden Tag!

Sehen Sie, was unglaublich passiert, wenn Sie essen, Honig und Zimt jeden Tag! Es ist bewiesen, dass Honig für die Behandlung von vielen Krankheiten äußerst vorteilhaft ist. Jedoch scheint die Kombination von Zimt und Honig noch effektiver, insbesondere für Bedingungen wie hoher Cholesterinspiegel und Blutzucker, sowie eine Reihe von Viren. So unmöglich, wie es klingen mag, kann diese Kombination wirklich fast jede Krankheit helfen. Darüber hinaus sind diese Zutaten überall erhältlich und billig sind. Herzkrankheit Für ein gesundes Herz, machen Nudeln mit Honig und Zimt. Essen Pasta Brot (statt Marmelade) für Frühstück jeden Morgen. Dies wird in den Arterien zu einem reduzierten Cholesterinspiegel führen und damit einen möglichen Herzinfarkt zu verhindern. Arthritis Chronische Arthritis kann mit einer Kombination von zwei Esslöffel Honig und einem Teelöffel Zimt in ein Glas mit warmem Wasser behandelt werden. In Trinken es am Morgen und am Abend. Wenn regelmäßig konsumi

Voyez ce que incroyable se produira si vous mangez du miel et de cannelle chaque jour!

Voyez ce que incroyable se produira si vous mangez du miel et de cannelle chaque jour! Il est prouvé que le miel est extrêmement bénéfique pour le traitement de nombreuses maladies. Cependant, la combinaison de cannelle et de miel semble être encore plus efficace, en particulier pour des conditions telles que le cholestérol élevé et de sucre dans le sang, ainsi que d'un certain nombre de virus. Aussi impossible que cela puisse paraître, cette combinaison peut vraiment aider presque toutes les maladies. En outre, ces ingrédients sont facilement disponibles partout et ne coûtent pas cher. maladie cardiovasculaire Pour un cœur en bonne santé, faire des pâtes avec du miel et de la cannelle. Mangez des pâtes pain (au lieu de la confiture) pour le petit déjeuner chaque matin. Cela va conduire à une réduction du niveau de cholestérol dans les artères, ce qui évite une éventuelle attaque cardiaque. arthrite L'arthrite chronique peut être traitée avec une combinaison de

Ver lo increíble que sucederá si se consume la miel y la canela cada día!

Ver lo increíble que sucederá si se consume la miel y la canela cada día! Se demostró que la miel es muy beneficioso para el tratamiento de muchas enfermedades. Sin embargo, la combinación de canela y miel parece ser aún más eficaz, especialmente para condiciones tales como el colesterol alto y azúcar en la sangre, así como una serie de virus. Por imposible que parezca, esta combinación puede realmente ayudar a casi cualquier enfermedad. Por otra parte, estos ingredientes son fácilmente disponibles en todas partes y son baratos. enfermedad del corazón Para un corazón sano, hacer pasta con miel y canela. Comer pan pasta (en lugar de mermelada) para el desayuno cada mañana. Esto dará lugar a una reducción del nivel de colesterol en las arterias, evitando así un posible ataque al corazón. artritis La artritis crónica se puede tratar con una combinación de dos cucharadas de miel y una cucharadita de canela en un vaso de agua tibia. Bebo por la mañana y por la noche. Si se c